Примеры употребления "gitmekte özgürsün" в турецком

<>
Sonra gitmekte özgürsün, tamam mı? Потом вы будете свободны, ОК?
"O pantolonun içinde çok şişman gösteriyorsun". Gitmekte özgürsün. "Ты выглядишь толстой в этих джинсах" И ты свободен.
Artık özgürsün, yalan söylemek zorunda değilsin. Теперь ты свободна, нет нужды лгать.
Ne, gitmekte özgür müyüm? Что, я могу идти?
Eğer iyiyse, orada öyle durmakta özgürsün. Вы можете стоять здесь, это нормально.
O zaman gitmekte serbest miyim? Тогда я могу быть свободна?
Git artık, özgürsün! Иди и будь свободна!
Bay Reynolds, gitmekte özgürsünüz. Ne? Мистер Рейнольдс, вы можете идти.
Tek yapman gereken, şartları kabul etmek. Sonra özgürsün. Только согласитесь на наши условия - и вы свободны.
Peki, o zaman gitmekte özgürsünüz. Ну, тогда ты можешь идти.
Hagen, şu an özgürsün. Хаген, ты на свободе.
O adamlara zarar vermeyin, gitmekte özgürler. Не трогайте их, они могут идти.
Özgürsün, git işte. Ты свободен, скачи.
Sanırım şimdi gitmekte özgürüm. - Hayır, değilsin. Итак, капитан, думаю, я могу идти.
Tebrikler, artık özgürsün! Поздравляю, ты свободна!
Evine gitmekte ve kendini toparlamakta özgürsün, elbette. Можешь идти домой и восстанавливаться, конечно же.
"Merhaba", "Güle güle", sonra özgürsün. "Привет", "пока", и ты свободен.
Kusura bakmayın ama insanlar canlarının istediği gibi gelip gitmekte özgürdür. Простите, они могут приезжать и уезжать, когда захотят.
Artık kendi başına özgürsün. Теперь вы свободный человек.
Sen bunu hallet, üçünüz de gitmekte özgürsünüz. Ты сделаешь это и вы трое будете свободны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!