Примеры употребления "свободны" в русском

<>
И сейчас, Айя и ее шайка свободны разрушить кровную линию. Şimdi de Aya ve onun çetesi, efendilik bağını kırmaya müsait.
Если вы будете свободны попозже, возможно мы сыграем лунок на голопалубе. Eğer meşgul olmadığın bir zamanda, belki sanal güvertede dokuz delik oynayabiliriz.
Я пришёл по поводу аренды. Вы свободны? Kiralık dükkan için gelmiştim, müsait misiniz?
Я точно знаю, что вы свободны следующий час. Я заказал вас. Bundan sonraki saatinizin boş olduğuna adım gibi eminim zira adıma randevu aldım.
Франция и Европа наконец-то свободны. Fransa ve Avrupa sonunda özgür.
Ну и насколько вы свободны? Peki sen ne kadar özgürsün?
Греки изобрели демократию, но люди в Греции не свободны. Yunanlılar demokrasiyi icat ettiler, ama oradaki adamlar özgür değil.
Потом вы будете свободны, ОК? Sonra gitmekte özgürsün, tamam mı?
И мы все свободны. Ve şimdi hepimiz özgürüz.
Свободны, мистер Эддингтон. Gidebilirsin, Bay Eddington.
Творцы должны быть свободны! Sanatçıların özgür olması gerekiyor!
Вы свободны в субботу в обед? Cumartesi akşam yemeği için müsait misiniz?
Ну все, распишитесь еще вот здесь и можете быть свободны. Bu kadar. - Şu son iki evrakı imzaladıktan sonra gidebilirsiniz.
Все остальные столы здесь свободны. Buradaki diğer bütün masalar boş.
Вы совершенно свободны также в международном масштабе. İyi. Sen de, açık uluslararası vardır.
Мисс Бокс, вы свободны. Bayan Bockes, gitmekte özgürsünüz.
Вы свободны сегодня вечером? Bu akşam müsait misin?
Будь мы свободны, все девки были бы наши. Aynen. Hâlâ bekâr olsaydık ne çok kız düşürürdük be.
Если холодный синтез будет бесплатным, то и мы с тобой будем свободны... "Eğersoğuk füzyon özgür olursa, sen ve ben de özgür olabileceğiz."
Однажды сказали в классе "Свободны! Я еду в Голливуд"? Bir gün sınıftayken "Ders bitti, Hollywood'a gidiyorum" mu dediniz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!