Примеры употребления "girerim" в турецком

<>
Bahse girerim, Tom'a bile söylemedin. Готов поспорить, что ты даже не сказал Фоме.
Şimdi bahse girerim ki bu mermiler o silahtan çıkmıştı. Держу пари, что пули были из этого пистолета.
Bahse girerim gıda tatlandırıcı işinden hiç anlamıyorsun, değil mi? Готов спорить ты никогда не интересовалась пищевыми ароматизаторами, да?
Mary bu gece gelmezse, Tom'un memnun olacağına bahse girerim. Бьюсь об заклад, что Фома будет доволен, если Маша не припрётся сегодня ночью.
Tamam, sen girişi tut, ben arkadan girerim. Хорошо, ты заходишь спереди, я зайду сзади.
Ama her şeyin üzerine bahse girerim Grady'nin hastası olan başka mezunlar da var. Но бьюсь об заклад, есть другие выпускники, которые были пациентами Грэди.
Her şeyim üzerine bahse girerim ki siz yere bakanı gözlerken şamatacı olan gelip sizi siker atar. Я готов поставить всё что угодно что пока вы будете опасаться тихого шумный убьёт вас нахуй.
Tom'un neden bu kadar erken gittiğini merak ettiğine bahse girerim. Готов поспорить, что тебе интересно, почему Фома съебался так рано.
Bahse girerim ki o doğruyu söylemiyor. Готов поспорить, что он не говорит правду.
Sağ testisim üzerine bahse girerim ki, bu bir yetenek avcısı. Держу пари моим правым яйцом, что это охотник за головами.
Bahse girerim, Yüzbaşı'nın bile bir annesi vardır. Готов спорить, даже у капитана есть мать.
Tom'un bile hiç Boston'da bulunmadığına bahse girerim. Бьюсь об заклад, что Фома никогда даже не был в Бостоне.
Bahse girerim içinde saklanan biri vardı. Готов поспорить, кто-то прятался внутри.
Bahse girerim Alfred amca geri gelecek. Готов поспорить, что дядя Альфред вернётся.
Bahse girerim, hemşireye, Ivy'ye karşı tanıklık yapsın diye para bile vermişsindir. Могу поспорить, ты подкупила сиделку, чтобы та дала показания против Айви.
Bahse girerim sen pizzadan nefret ediyorsun. Могу поспорить, вы ненавидите пиццу.
Bahse girerim hayatında hiç rüya görmedin, değil mi? Могу поспорить, что ты никогда не видел снов.
İddiaya girerim, bu anahtar Vince'in bahsettiği diğer kutuyu açıyor. Baban bundan hiç bahsetmedi mi? Готов поспорить - этот ключ открывает ту, другую шкатулку, о которой рассказывал Дейв.
Neden çift? Haa. Bahse girerim Leela kendini tek gözlü iyi bir adama saklıyor. Почему по паре? Готов поспорить, Лила ждет хорошего парня с одним глазом.
Bahse girerim, sen beni tekrar bu kadar erken görmeyi beklemiyordun. Готов поспорить, ты не ожидал увидеть меня снова так рано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!