Примеры употребления "gevezelik ediyorsun" в турецком

<>
Bir işe başlamadan önce hep böyle gevezelik ediyorsun. Всегда ты болтаешь, когда на дело идём.
Sen ne gevezelik ediyorsun orada? О чем таком ты болтаешь?
Aşktan öylesine çok söz ediyorsun ki! Ты всегда говоришь много о любви.
Askeri kanallarda bir sürü gevezelik var. Очень много болтовни на военных каналах.
Wyatt, sen neden söz ediyorsun? Уайт, о чем ты говоришь?
Pekala, bu kadar gevezelik yeter. Kampa gidelim! Ладно, хватит болтать, пора в поход!
Bu şehrin kurtulmasına yardım ediyorsun. Ты помогаешь спасать этот город.
Bu kadar gevezelik başına iş açacak. От всей этой болтовни один вред.
Beni test mi ediyorsun subay? Испытать меня хочешь, трибун?
"Bu kadar gevezelik yeter Kırmızı-2. "Хватит болтать, Красный".
Morgan, göreve yardım ediyorsun. Морган, ты помогаешь миссии.
Ben gevezelik etmeyi bırakayım. Ладно, заканчиваю болтать.
sen geliyorsun ve teklif ediyorsun. Ты появляешься и делаешь предложение.
Anne neden bu erkeksi işleri yapmaya devam ediyorsun? Почему ты упорно делаешь мужские дела, Энн?
Harbi ne düşündüğümü mü merak ediyorsun? Ты правда хочешь выслушать моё мнение?
Birini öldürmekten söz ediyorsun. Ты говоришь об убийстве.
Her şeyden sırf benim için vazgeçtin ve hâlâ buna devam ediyorsun. Ты всё ради меня бросила и до сих пор это делаешь.
Onu bekliyorsun, cinayetlerinde ona yardım ediyorsun değil mi? Ты ждешь ее, помогаешь ей с этими убийствами?
Hepsinden önce sen yardım ediyorsun. А больше всего помогаешь ты.
Kimi bulmayı umut ediyorsun? Кого ты хочешь найти?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!