Примеры употребления "geri veririm" в турецком

<>
Bütün dolabı sana geri veririm. Я отдам тебе весь гардероб.
Jason'ı geri veririm ve siz de duvarları olan bir ev alabilirsiniz. Я верну Джейсона а ты сможешь купить себе что-нибудь со стенами.
Peki, kostümü geri veririm. Ладно, пойду верну костюм.
Geri istedikleri zaman, geri veririm. Захотят назад, я им верну.
Sana en kısa zamanda, anlarsın ya, öldüğünde geri veririm. Я верну тебе как только, ну понимаешь, он уйдет.
Konuşmayı metne dökeceğiz, bir saate telefonunu geri veririm. Перепишем разговор и получишь его обратно в течение часа.
Parayı geri veririm biter. Я просто верну деньги.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Sana akşama kadar bir cevap veririm. Дам вам ответ в конце дня.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Yedek anahtarlarını sana veririm, ama artık benimkileri de geri istiyorum. Я верну тебе твои ключи, но тогда отдай мне мои.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Biz de başka haberler alırsak haber veririm. Я сообщу, если еще что-нибудь узнаем.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Sorun yok. Eğer o boku yerine koyarsan sana bu kitabı veririm. Положи эту хрень обратно, и я дам тебе эту книгу.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Cevabını o zaman veririm. Я дам вам ответ.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Bunun için dolar veririm. Могу дать пять долларов.
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!