Примеры употребления "geri getirelim" в турецком

<>
Seni okula geri getirelim. Давай вернемся по школам.
Haydi, gidip onu sağ salim buraya geri getirelim. Отправляемся на поиски - и вернем ее в безопасности.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Hadi onu buraya getirelim. Давайте вернем его сюда.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Sorun ise, neden bunları gündeme getirelim? Вопрос в том, зачем они здесь?
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Pekala, onu getirelim. Хорошо, приведите его.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
O zaman, getirelim onu. Ну, тащите ее сюда.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Onu tekrar buraya getirelim. Давайте-ка приведем ее обратно.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Yani kişisel hâle getirelim. Так сделаем это личным.
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Yiyecek bir şeyler getirelim! Пойду принесу немного поесть!
Çok yakında Kiera Cameron'u geleceğe geri döndürme şansı elde edeceksin. Скоро тебе предоставится возможность отправить Киру Кэмерон обратно в будущее.
Eğlenceli bir hâle getirelim. Давайте сделаем это веселым.
Bana kimlik belgelerimi verecekleri konusunda olumlu düşünüyor. Ama bu sırada beni Bahama Adaları'na geri yollayabilirler. Возможно, они и оформят мне документы но до этого успеют отправить обратно на Багамы.
Şimdi bu kurbanı getirelim. Теперь, посмотрим сюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!