Примеры употребления "geri geleceksin" в турецком

<>
Yapma. O kadar prezervatif kutusunun ve tekilaların hatırına, sürünerek geri geleceksin. Используешь пачку презервативов, выпьешь ведро текилы и приползешь опять ко мне.
Bekle, yinede, doğum için geri geleceksin, değil mi? Ты же приедешь, когда ребенок должен будет родиться, так?
Yani, geri geleceksin? Так, ты вернёшься?
Cisco, geri geleceksin. Циско, вы вернётесь.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Tüm gece çalışacak mısın yoksa partiye mi geleceksin? Будешь работать всю ночь или пойдешь на вечеринку?
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Dinle, günün birinde Owen gibileri kovabilecek bir mevkiye geleceksin. Слушай, однажды ТЫ будешь увольнять других, типа Оуэна.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Sana bir program yapacağız. Buraya her gün altı sentle geleceksin. - Hafta sonunda sandviçini alırsın. Каждый день ты будешь отдавать мне по центов, и к концу недели он станет твоим.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Üstesinden geleceksin, Hunt. ты справишься, Хант.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Evet? - Evet biliyorum bir saat sonra geleceksin. Да, я знаю, ты вернешься через час.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Yemek istiyorsan, vaktinde yemeklere geleceksin. Если хочешь есть, приходи вовремя.
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Sonra benimle anneni görmeye geleceksin değil mi? Так ты собираешься повидаться со своей матерью?
Çok yakında Kiera Cameron'u geleceğe geri döndürme şansı elde edeceksin. Скоро тебе предоставится возможность отправить Киру Кэмерон обратно в будущее.
Önümüzdeki ay tam zamanında geleceksin. В следующем месяце приедешь вовремя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!