Примеры употребления "geri dönmedi" в турецком

<>
Geri kalanlar hala otelden çıkış yapıyor, baban geri dönmedi ve Meg hala telefonlarıma cevap vermiyor. Задержавшиеся всё ещё выселяются, твой отец не вернулся, а Мег не отвечает на звонки.
Birine işe gitti ve geri dönmedi. Ушел на работу и не вернулся.
Bonnie neden geri dönmedi? Почему Бонни не вернулась?
Ona bir mesaj bıraktım, Ve Olson henüz geri dönmedi. и оставил сообщение, но пока он мне не перезвонил.
Hala yok. Tahmini bir sonuca ulaşmak için meclisteki her demokratı aradım, ama kimse geri dönmedi. Я позвонила каждому демократу в палате представителей что бы получить число, но никто не отвечает.
Abim geri dönmedi ama! Мой брат не вернётся!
Ve o geri dönmedi. А он не вернулся.
Bir şey öğrenmek için gitti ve daha geri dönmedi. Отправился кое-что разузнать и до сих пор не вернулся.
Sabah ikiye kadar da geri dönmedi. Она вернулась только около двух ночи.
Robert bizimle birlikte geri dönmedi. Он не вернулся с нами.
Clark hala geri dönmedi. Кларк еще не вернулся.
Geçmişinden gelen bir acısına ya da ihtiyacına geri dönmedi. К нему не вернулась травма или нужда из прошлого.
Ama henüz geri dönmedi. Он пока не перезвонил.
Serbest bırakılmasından sonra Rangell siyasete geri dönmedi. После освобождения политикой не занимался.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Emma daha dönmedi mi? Эмма еще не вернулась?
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Selam, George horoz dövüşünden dönmedi mi? Привет. Джордж уже вернулся с петушиных боев?
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Mørk dönmedi mi daha? Мёрк ещё не вернулся?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!