Примеры употребления "geri dönüş" в турецком

<>
Size geri dönüş yapacaktım. Я собирался вам перезвонить.
Bir kez başlarsak, geri dönüş yok. Когда начнём, назад пути не будет.
Kusura bakmayın, devam etmeden önce müvekkil kazanma kısmına bir geri dönüş yapmak istiyorum. Простите, перед тем как продолжим, я хочу вернуться к связи с клиентами.
Önceki hayatımıza geri dönüş yok. К прежней жизни возврата нет.
Geri dönüş de yoktur. Дороги назад больше нет.
Bu senin geri dönüş biletin olabilir. Это может быть твоим билетом назад.
Şurada büyük bir geri dönüş için çabalıyorum. У меня тут триумфальное возвращение, как-никак!
The New York Times'taki geri dönüş hikâyem hâlâ olası. Моё возвращение в "Нью-Йорк Таймс" не пропадёт.
Bu sayede geri dönüş yolunu bulabiliriz! Так мы сможем найти дорогу обратно.
Gerçekten burda değilsin, hapishaneye geri dönüş yolundasın. Тебя здесь нет. Ты снова отправишься в тюрьму.
Hayır geri dönüş yok artık. Нет, нет пути назад.
Bu geri dönüş yapan Anchor Beach çocukları için felaket olabilir. Это может обернуться катастрофой для взлетевших на вершину Энкор Бич.
Bu bir geri dönüş, bebeğim. О, это возвращение, детка.
Karısının verdiği düşman listesinden hiç geri dönüş oldu mu? У нас есть хоть что-то с его списка обид?
Sonra geri dönüş yolunda bir sel ile karşılaştım ve soğutan nefesimi kullanıp onu... Потом, на обратном пути через центральный район мне пришлось использовать морозное дыхание...
NASA IBM veri işleme sisteminin görevin kalkış ve geri dönüş sistem hesaplamalarının hepsini yaptığını doğruladı. В НАСА подтвердили, что вычислительная машина IBM использовалась для подтверждения расчетов полёта и возвращения.
Bunun benim geri dönüş konserim olması gerekiyordu. Этот концерт должен был ознаменовать моё возвращение.
Geri dönüş hikâyesi kimin hoşuna gitmez ki? А кому не понравится история о возвращении?
Bu sınırı bir kez geçince geri dönüş olmaz. Один раз мы переступили черту, больше нельзя.
Bu makine bizim tek geri dönüş yolumuzdu! Эта машина - наш единственный способ вернуться!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!