Примеры употребления "geri besleme döngüsü" в турецком

<>
Basit geri besleme döngüsü. Простой канал обратной связи.
Geri besleme döngüsü gibi onu yükseltiyor, iletiyor. И усиливает его, создавая контур обратной связи.
Geri besleme sistemini kilitleyin. Блокировка системы обратной связи.
Etiksel ve öğrenmeyle ilgili alt yazılımının arasında bir geri besleme hatası oluştu. Вы попали в петлю обратной связи между вашими этической и когнитивной подпрограммами.
Ve birincil emirlere ve kontrol fonksiyonlarına geri besleme yapması için ayarlanmış. И он установлен на возврат к главным командным и контрольным функциям.
Sinirsel geri besleme döngüsünü manipüle ediyor. Он управляет программой нейронной обратной связи.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
İyi olacak. Yaşam döngüsü. Это мой жизненный цикл.
İşler kötüye giderse bildiğim bir uykuda besleme yöntemi var. Göz damlası ve yüksek früktozlu protein karışımı gerekiyor. Если что, есть метод кормления во сне белковым коктейлем, богатым фруктозой, при помощи пипетки.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Tıpkı "Aslan Kral" daki Simba gibi. Hayatın döngüsü işte. Как Симба в "Короле Льве", это круг жизни.
Kuşu besleme vakti geldi. Нет. Пора кормить попугая.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
İkiniz bir şekilde bir belirsizlik geribildirim döngüsü oluşturdunuz. Gerçekliğimizi iki olası olanaksızlığa böldü. Вы как-то создали обратную петлю и разделили реальность на два одинаково возможных варианта.
Harlem'li besleme bir çocuk. Она подкидыш из Гарлема.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Dünyanın su döngüsü, daimi bir yenilenme süreci gibi. Круговорот воды на Земле - это процесс постоянного обновления.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Bitmek bilmeyen bir bok döngüsü sanki. Это как круговорот дерьма в природе.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!