Примеры употребления "жизненный цикл" в русском

<>
Мы пытаемся поменять жизненный цикл целой цивилизации. Tüm medeniyetin hayat döngüsünü tekrar ayarlamaya çalışıyoruz.
Их жизненный цикл закончен. Hayat döngüleri sonra eriyor.
Это мой жизненный цикл. İyi olacak. Yaşam döngüsü.
У Хитоми начинается жизненный цикл как у человека. Hitomi de artık insanlarla aynı yaşam sistemine sahip.
Чарльз Дарвин считал что их жизненный цикл, враждебен самому понятию милосердного Творца. Charles Darwin bu asalakların yaşam döngüsünü dikkate alarak müşfik yaratıcı kavramına ters düşmüş.
Жизненный цикл может быть как с одним хозяином, так и с двумя, и с тремя. Yaşam döngüsü, bir konaklı, iki konaklı ya da üç konaklı olabilir.
Все думают, что ищут смысл жизни, а они ищут жизненный опыт. İnsanlar hayatın anlamını aradıklarını düşünüyorlar ama aslında iyi bir hayat deneyimi yaşama peşindeler.
С его смертью закончился цикл. Onun ölümü döngüyü sona erdirdi.
Получить небольшой жизненный опыт. Biraz hayat tecrübesi için.
Начался новый, неопределённый цикл. Yeni bilinmeyen bir döngü başladı.
И это жизненный опыт? Hayat tecrübesi bu muydu?
На этой стадии моя программа позволит мне лишь запустить новый цикл. Şu noktada, programlamam başka bir döngü oluşturmama izin veriyor sadece.
просто мой жизненный опыт. Şimdiye kadarki tecrübelerime dayanarak.
И цикл начинается заново. Tüm döngü tekrar başlar.
Спасибо за жизненный урок, но плюс или минус минут разницы не сделают. Hayat dersi için teşekkürler ama dakika erken veya geç olması bir fark yaratmayacaktır.
Думаю, его надо снять с программы и провести весь цикл анализов и проверок. Onu proje dışında tutsak iyi olur, en azından, kafasından geçenleri anlayana kadar.
Спасибо за жизненный урок. Hayat dersi için teşekkürler.
Артур только закончил последний цикл убийств. Arthur son cinayet döngüsünü yeni tamamladı.
Ладно, жизненный опыт ждет тебя прямо здесь. İşte orada seni bekleyen bir hayat deneyimi var.
У тебя есть шанс окончательно разрушить этот цикл. Bu gidişatı durdurman için bir şansın var artık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!