Примеры употребления "gergin olurum" в турецком

<>
Duruşmalardan önce hep gergin olurum. Я всегда волнуюсь перед заседанием.
Sadece haftasonları biraz gergin olurum, hepsi bu. Небольшая нервозность на выходных, вот и всё.
'Testler sirasinda biraz gergin olurum da. Я немного нервничаю, когда прохожу тесты.
Sadece biraz gergin görünüyorsun. Ты кажешься очень напряжённой.
Ben nasıl sakin olurum? Как я могу успокоиться?
Yarınki Barry muhabbetinden dolayı gergin misin? Ты нервничаешь насчет завтра и Барри?
Mutlu olmam mı? Tabi ki senin için mutlu olurum. Что же, я и порадоваться за тебя не могу?
Üstünüzden uçak geçtiğinde neden bu kadar gergin oluyorsunuz? Почему вы так нервничаете, когда пролетает самолет?
Şu an önemli bir toplantıya gidiyorum, ama, uh, sabaha doğru burada olurum. Я собираюсь на важную встречу, но, э-э, я буду на связи утром.
Bu utandırıcı ve ben kendimi gergin hissediyorum... Это смущает. Я нервничаю и все такое.
Bunları Alex'e götüreceğim. Birazdan aşağıda olurum. Я отнесу Алексу поесть и вернусь.
Biri duygusal ya da gergin olduğunda falan oluyor. Diğerindeyse çok pis öfkeli oluyorsun. Первый - когда эмоционально напряжён, и второй - когда ты реально разозлён.
Belki daha farklı olurum, anlarsın ya? Может, я буду другим, понимаешь?
Gergin olduğumda her zaman yemek yerim. Я всегда ем, когда нервничаю.
Olur, dakikaya orada olurum. Хорошо, приду через минут.
Herkes olabildiğince heyecanlı ve gergin. Весь мир напряжен и заинтригован.
Tamam altı sularında burada olurum. Ладно, я вернусь около:
Başka gergin olan var mı? "Кто-нибудь еще нервничает?"
Doğruyu söylesen iyi olur yoksa seni astırırım, ve öldüğüne de gayet memnun olurum. И говорите правду, иначе вас повесят, и я буду радоваться ваше смерти.
Gergin olmanıza gerek yok. Вам нет нужды нервничать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!