Примеры употребления "нервничать" в русском

<>
И чего мне нервничать? Neden gergin olayım ki?
Это нормально, нервничать? Gergin olmak normal mi?
Доктора заставляют меня нервничать. Doktorlar beni rahatsız eder.
Раз в месяц я заставляю молодых женщин нервничать. Ayda bir kez genç kızları tedirgin etmeye çalışıyorum.
Это заставляет меня нервничать, Джо. Bu olay beni geriyor, Joe.
И я реально начинаю слегка нервничать. Ve bu beni gerçekten biraz sinirlendiriyor.
Я стану меньше нервничать! Daha az stresli olurum!
Вам нет нужды нервничать. Gergin olmanıza gerek yok.
Давайте не будем нервничать и дадим ему прийти в себя, договорились? Yalnızca sakin kalmaya ve ona biraz zaman vermeye çalışalım, tamam mı?
Это заставляет меня сильно нервничать. Bu beni çok fazla geriyor.
Дюк, тебе вовсе не стоит нервничать. Duke, heyecanlanmanı gerektirecek hiçbir şey yok.
Почему это заставляет вас нервничать? Niye bu kadar gerginsin peki?
Подруга, если кто и должен нервничать, так это я. Tatlım, yapma. Gergin olması gereken biri varsa o da benim.
Они там начинают немного нервничать. Yolcuların sinirleri biraz gerilmeye başladı.
Соломон, подобное дерьмо заставляет меня нервничать. Solomon, bu tarz şeyler beni geriyor.
При такой стене не стоит нервничать. Gergin olacak kadar büyük bir duvar.
Всё это заставляет меня нервничать. Bu durum beni çok geriyor.
Да, наемники Каза меня тоже заставляют нервничать. Caza'nın adamları yüzünden ben de diken üstünde olurdum.
Из-за чего тут вообще нервничать? Gergin olacak ne var ki?
В последнее время она начала нервничать. Son zamanlarda biraz sabırsız olmaya başladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!