Примеры употребления "gerekiyor" в турецком с переводом "нужно"

<>
Belli ki benim durumumda kullanılacak gözlükte iki tarafın odağının farklı olması gerekiyor. Мне иногда, определённо это то, что нужно два разных фокуса.
Sadece onunla tanışman gerekiyor ve bu iş tamam. Тебе нужно просто встретиться с ней и всё.
Sadece bir anahtar gerekiyor ve retina tarayıcısı var. Нужно только взломать код и обойти сканер сетчатки.
Mutlu Saatleri mahvediyorsun büyük şişko Selma için bir erkek bulmam gerekiyor ben ilgileniyorum. Мне нужно найти ухажера гнусной толстой свояченице Сельме. Я заинтригован. Как она выглядит?
Böyle olaylar olunca her şeyi bir kenara koyup ona yardım etmem gerekiyor işte. И когда такое происходит, нужно задвинуть все свои мечты помогать ей здесь.
Pekala, birkaç telefon görüşmesi yapmam gerekiyor. Ладно, мне нужно сделать несколько звонков.
Artık birisinin postacıya bir şey söylemesi gerekiyor. Возможно, кому-то нужно что-то сказать почтальону.
Size birkaç soru sormamız gerekiyor Bayan O 'Malley. Нам нужно задать пару вопросов миссис О 'Мэйли.
Sıra ve lambalar için de bir gözlemcinin rapor vermesi gerekiyor. Для досок и ламп нужно заявление попечителя. Кто мой попечитель?
Sağlık Departmanı için yeni bir müdür bulmamız gerekiyor. Нам нужно собеседовать нового PR менеджера Департамента Здравоохранения.
Kurşunun çıkarılması gerekiyor, Bayan Channing. Пулю нужно вытащить, мисс Ченнинг.
Tamam, Naomi. Bunlar sadece düşünce bunları kafanın içinde tutman gerekiyor. Хорошо, Наоми, такие мысли тебе нужно держать при себе.
Bir çaresini buluruz ama şimdilik yolumuza devam etmemiz gerekiyor. Не важно. Мы разберемся, но сейчас нужно двигаться.
Üzgünüm, ama bir süre ofise gitmem gerekiyor. Извини, мне нужно ненадолго съездить в офис.
Ama anlaşmanın olması için, Japonya'ya taşınmam gerekiyor. Но чтобы ее заключить нужно переехать в Японию.
Bu her şeyi bırakıp gitmen gerekiyor demek değil. Это не значит, что тебе нужно уйти.
Yine de o zavallı kızı bulmamız gerekiyor. Нам всё ещё нужно найти бедную девушку.
Pekâla, sanırım ilk önce üzerindekileri çıkarmamız gerekiyor. Ладно, сначала нам нужно снять твой комбинезон.
Ruby'nin saat'e kadar buraya gelmesi gerekiyor. Руби нужно сюда приехать до дня.
Senatör, çıkardığımız bu kargaşayı temizlememiz gerekiyor, hem de hızlıca. Сенатор, нам нужно убрать этот бардак самим, и быстро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!