Примеры употребления "geceden beri" в турецком

<>
Dün geceden beri ara bile vermedim. Я не отдыхал с прошлой ночи.
Ben dün geceden beri buradayım. Я здесь с прошлой ночи.
Dün geceden beri kar yağmadı. Tek ayak izleri bizimkiler. Снег пошёл ночью, а наши следы здесь единственные.
Söz konusu geceden beri kendisini kimse görmemiş. Никто не видел его с ночи убийства.
Dün geceden beri şeyhin mallarını bu blokta satıyor. Вчера он продавал имущество шейха по всему кварталу.
Dostum dün geceden beri yerinden kıpırdadın mı? Чувак, так и сидишь всю ночь?
Dün geceden beri burada bir partiye ev sahipliği yapıyorum, bu biraz kaba olur. Ну, это будет грубо, так как я устраиваю вечеринку здесь сегодня ночью.
Evet, dün geceden beri. Да, со вчерашнего вечера.
Geceden beri seni bekliyorum burada. Я ждала здесь всю ночь.
Geçen geceden beri kayıp. Он пропал прошлой ночью.
Dün geceden beri bir şey yemedim, tamam mı? Я с прошлого вечера ничего не ел, ясно?
Hiç kimse Reven Wright'ten dün geceden beri haber alamamış. Ничего не слышно о Рейвен Райт с прошлого вечера.
Dün geceden beri Keeler'den kimse haber almamış. Никто не видел его с прошлой ночи.
Dün geceden beri size ulaşmaya çalışıyorlar... Вас с прошлого вечера пытаются найти...
O geceden beri eve gitmedin, değil mi? Вы дома не были той ночи, так?
Seninle tanıştığımız ilk geceden beri bunu umuyordum. Я надеялся на это с первой встречи.
Dün geceden beri hayır. С прошлого вечера нет.
Dün geceden beri Keeler'dan haber alan yok. Никто не видел Килера с прошлой ночи.
Dün geceden beri telefonlar alıyorum. Мне звонят со вчерашнего вечера.
Geçen geceden beri, Seni düşünmeden edemiyorum. Не могу перестать думать о той ночи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!