Примеры употребления "geçmişe bakış adını verdiğimiz" в турецком

<>
Hayır, "B Planı" adını verdiğimiz bir yol daha bulunuyor. Нет, есть альтернативный, мы называем его "План Б".
Geçmişe takılıp kalmamak daha iyi. Лучше не зацикливаться на прошлом.
Bu orospu çocuğunun adını buluruz. Узнаем имя этого сукина сына.
Dünyanın pek çok yerinden, her yaştan insan şehri farklı bir bakış açısından daha iyi tanıyabilmek için En Kötü Turlara katılmış. Люди всех возрастов, активисты или нет, приезжающие из разнообразных стран, например, Австралии, Таиланда и Германии, кому просто хотелось взглянуть на город с другой стороны, присоединились к The Worst Tours.
Bugüne kadar verdiğimiz en iyi karara... За наше лучшее решение в жизни.
Buradaki insanların geçmişe saygısı yok. Эти люди не уважают прошлое.
Bu yüzden, bana onun adını vermişler. Otto. Поэтому меня назвали в его честь - Отто.
Yargıca öfkeli bir bakış ve ortadan kaybolmak? Один сердитый взгляд судьи и ты убегаешь?
Ona verdiğimiz şey yüzünden mi? - Sanırım. Это из-за того, что мы дали ей?
Bill, geçmişe zıt hareket ediyoruz. Билл, мы идем наперекор прошлому.
En azından gerçek adını öğrendik. Хоть тут настоящее имя известно.
Bence akşamdan sonra anlık bir bakış hoşuma gider. Я бы не отказался взглянуть на нее вечером.
Burada emek verdiğimiz onca şey var. Всё, что мы здесь построили.
Onun için geçmişe sıçramayı hiç düşünmedin mi? Ты раньше никогда не возвращался в прошлое?
Birçok sanatçı adını değiştirir. Многие художники меняют имена.
Sae Hee'nin cenazesinde bize korkunç bir bakış atmıştı. На похоронах он так страшно смотрел на нас...
Ona verdiğimiz çalışma kitabını taşıyan küçük bir kız vardı. Девочка шла с учебником, который мы ей дали.
Onları geçmişe göndermek için kullanabiliriz. Можно их отправить в прошлое.
Little Walter adını duyurmaya başlamıştı. Малыш Уолтер сдела себе имя.
Bilemiyorum. Belki bir kızın bakış açısı işe yarayabilir. Я не знаю может женский взгляд поможет ей?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!