Примеры употребления "взглянуть на" в русском

<>
Снимки, загруженные Голландским национальным архивом, предлагают взглянуть на то, какой была жизнь в Японии лет назад: Hollanda Ulusal Arşivi tarafından yüklenen baskılar yıl önceki Japonya'ya bir göz atma imkanı sunuyor.
Вернулся еще разок взглянуть на эту великолепную гитару. Bu muhteşem gitara göz atmak için tekrar gelmişsin.
Дон, вам лучше взглянуть на это. Don, bence buna baksan iyi olur.
Можно взглянуть на банку для этой терапии? Bu terapi için kullandığınız kapları görebilir miyim?
Позволь взглянуть на дело. İzin verde dosyaya bakayım.
Ты можешь взглянуть на это? Şuna bir bakar mısın lütfen?
Хотите взглянуть на эти? Bunları görmek ister misiniz?
Он просил взглянуть на результаты тестов. Bazı alan araştırmalarına göz atmamı istedi.
Хочешь взглянуть на труп? Ceset görmek ister misin?
Вам лучше взглянуть на это. Şuna bir baksanız iyi olur.
Скоро придет врач взглянуть на ребенка. Bir doktor gelip bebeği kontrol edecek.
Советую вам взглянуть на это. Şuna bir bakmanızı tavsiye ederim.
Хочешь взглянуть на концепцию? Stratejiyi görmek ister misin?
А теперь дайте мне взглянуть на это диво американской промышленности. Şimdi, Amerikan endüstrisinin bu harikasına göz atmama izin verin.
Можно взглянуть на ваши билеты? Kartlarınızı görebilir miyim, lütfen?
Он посмел взглянуть на тебя. Sana küçük bir bakış attı.
В смысле, нельзя просто взглянуть на кого-то и сказать... Birine bakıp, "Hey, bu onun vücudu değil.
Небольшой. Тревис, мне нужно взглянуть на твои швы. Хорошо? Travis, dikiş yerlerine bir göz atacağım, tamam mı?
Я должен взглянуть на твой мобильник. Cep telefonuna bir göz atmak zorundayım.
Им нужно осмотреться, взглянуть на цифры. Servisi yerinde inceleyip rakamlara göz atmak istiyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!