Примеры употребления "geçit töreni" в турецком

<>
Şöyle ki, geçit töreni sırasında birkaç defa sırtınızı birliklere döndüğünüzü fark ettim. Во время парада я заметила, что вы поворачивались спиной к некоторым войскам.
Gerçi bir geçit töreni hiç fena olmazdı. Хотя было бы неплохо попасть на парад.
Şimdi, resmi geçit töreni ismini açıklayarak başlamak istiyorum. Итак, я хотела бы объявить официальное название парада.
Buna Richard'ın geçit töreni üniforması derdik. Мы называем это рабочим костюмом Ричарда.
Cadılar Bayramı geçit töreni kardeşim. Сегодня же Хэллоуин, брат.
- Geçit töreni mi bekliyordun? Ты ожидал парада? Папа.
00'daki geçit töreni için Central Avenue için yakın olacaklar. Они закроют главную улицу для парада в шесть вечера.
Olamaz! Kuzey İrlanda'nın da geçit töreni var. О нет, северные ирландцы тоже устроили парад!
Sana geçit töreni falan yapmalılardı. Кто-то должен устроить тебе праздник.
Belki bize geçit töreni bile yaparlar. Может они даже устроят нам парад.
Geçit töreni bitti demek. Значит, парад закончился.
Kurtuluş günü töreni onun sezon boyunca en sevdiği olaydı. Парад в честь Основателей был её любимым праздником лета.
Bu bana ve diğer geçit teknisyenlerine bir gurur hissi veriyor. Это дает мне и другим техникам врат большое чувство гордости.
Yeni bir fotoğrafı olmadan anma töreni hazırlamak istemedim. Я не хотел организовывать похороны без единой фотографии.
Madam, mekanik dostumuz Bender sizin evinize açılan bir geçit. Мадам, наш механический друг Бендер - ваш портал домой.
Evet, bütün töreni ve kazayı takip etti. Да. И парад, и аварию на мосту.
Burada kısık içinden bir geçit biliyorum. Я здесь через ущелье проход знаю.
Cuma günkü anma töreni hakkında... О мемориальной церемонии в пятницу...
Luke ve ben o çatlak Gorgon hemşirelerin tutsağıyken dışarıya açılan gizli bir geçit bulup bizi kurtarmıştı. Когда нас с Люком схватили те безумные монашки-горгоны, он вызволил нас, открыв тайный проход.
Düzgün bir cenaze töreni olur dedim. Я решил устроить ему достойные похороны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!