Примеры употребления "проход" в русском

<>
Это проход из другой комнаты. O diğer odadan giriş kapısı.
Это дерьмо было сброшено на иракские войска. Там обещается безопасный проход всем тем кто сдаться Американцам. Psikolojik Operasyonlar biriminin Irak Birliklerinin üzerine bıraktığı Amerikalılara teslim olurlarsa güvenli geçiş hakkı verileceğini yazan kağıtlar.
Секретный проход, потайная комната? Saklı geçitler, gizli odalar.
Дэнни, проход не будет открыт вечно. Danny, geçit sonsuza dek açık kalmayacak.
Следующий безопасный проход как минимум в дне пути. Sonraki güvenli geçiş en az bir gün sonra.
Это Горло - проход от Пролома к нам. Gedik'le bizim aramızdaki geçide "Gırtlak" diyoruz.
Нам нужно, чтобы проход был открыт. Başka yolu yok, bunları safdışı etmeliyiz.
С полмили назад есть проход в южный туннель. metre geride Güney tüneline giden bir geçit vardı.
Я нашёл основной след. Четверо отделились вот здесь, и поехали через этот проход, сэр. Belirgin bir iz buldum, ama dördü burada diğerlerinden ayrılıyor ve şu geçide doğru devam ediyor.
У вас приоритетный проход. Öncelikli çıkış iznin var.
Парни, я нашел проход! Çocuklar, çıkış yolu buldum!
Канава, это проход! İşte bu. Bir geçit..
В комнате управления есть секретный проход. Kontrol odasında gizli bir geçit var.
Ищите тайный проход, что то необычное. Gizli geçit arayın, sıradışı bir şey.
Доктор Задний Проход прибыл. Dr. Kıç deliği gelmiştir.
Это дерево - проход. Bu ağaç bir geçit.
Найдём проход и бежим. Bir boşluk bulup kaçacağız.
Этот проход выведет нас на посадочную площадку. Bu geçit bizi iniş rampasının yakınına götürecektir.
Через этот проход лежит кратчайший путь к императору. İmparatora giden en kısa yol o geçitten geçiyor.
И как должен выглядеть проход? Bir yarık neye benzeyebilir ki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!