Примеры употребления "gazete okur" в турецком

<>
İkisi de vahşi bir şekilde öldürüldü ve bu kız, gazete okur musun? Обе они были зверски убиты, а эта девушка - читала в газетах?
Kahvaltıda herkes gazete okur. За завтраком все читают.
Ulusal gazete La Jornada'nin haberine göre Adame yaklaşık bir ay önce silahli bir örgüt tarafından kaçırılmıştı. По сообщению национальной газеты La Jornada, почти за месяц до своей смерти Адаме был похищен вооружённой группировкой.
Hem de çok okur. Много читает, конечно...
Bu çocuklardan bazıları çiçek, bazıları kitap, bazıları ise bir yığın gazete ve satılık şekerleme taşıyor. Некоторые из них несут цветы, а некоторые прижимают к груди стопку книг, кто - то несёт пачки газет, а кто - то - конфеты на продажу.
Kitabını bana okur musun? Можешь почитать мне книгу?
Ama elimde gazete yok. У меня нет газеты.
Betsy, yazdığını bana okur musun? Бетси, можешь зачитать, пожалуйста?
Bir gazete için çalışıyorum. Я работаю на газету.
Keith, duayı sen okur musun? Кит, может, прочтёшь молитву?
Anne, bana gazete getir. Мама, принеси мне газету.
Acaba bunu benim için okur musun? Можно вас попросить прочитать вот это.
Gazete, dergi, çikolata, sigara. Газеты, журналы, шоколад, сигареты.
Yazdıklarımı ilk o okur. Она всегда читает первой.
Bir gazete yönetmenin eğlenceli olacağını düşünüyorum. Думаю, будет забавно руководить газетой.
Bu gece İncil'deki bölümü okur musun? Почитай нам главу из Библии сегодня.
Banka, değirmen, gazete, emlak. банк, мельницы, газета, недвижимость.
Hunter, bir dua okur musun? Хантер, вы сможете прочитать молитву?
Birkaç saat içinde, ülkedeki her gazete bu hikaye için yalvarıyor olacak. Через пару часов все газеты страны будут за ней в очереди стоять.
Güneş banyosu yapar, kitap okur ve plajda saçmasapan içkiler içeriz. Мы будем загорать, читать и пить дурацкие коктейли на пляже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!