Примеры употребления "газет" в русском

<>
Некоторые из них несут цветы, а некоторые прижимают к груди стопку книг, кто - то несёт пачки газет, а кто - то - конфеты на продажу. Bu çocuklardan bazıları çiçek, bazıları kitap, bazıları ise bir yığın gazete ve satılık şekerleme taşıyor.
Солнце, которое светит в окно, или стопка старых газет. Pencereden giren gün ışığı veya eski bir yığın gazete gibi şeyler.
Ты не читаешь газет? Hiç gazete okumuyor musun?
Ты снимал материал для газет и журналов? Gazete ve dergiler için mi çekimler yapıyorsun?
Обрывки газет, и что? Yırtılmış gazete, nesi varmış?
Завтра заголовки газет будут пестреть новой историей. Yarın yeni bir olay gazete başlıklarını süsleyecek.
В нем полно рваных газет! İçi kıyılmış gazete kağıdı dolu.
Ребят обратите внимание профессор Клайд здесь, хвастается сколько газет прочитал. Proföor Clyde'ı dinliyor musunuz? Çok gazete okuyor diye caka satıyor.
Держи, начни просматривать с этих газет и ищи двойной купон на смеси для кексов. Al, sen bu gazetelerden başla ve kek karışımı çifte "kupa-n" ları ara.
Газет и так далее. Gazeteler, falan filan.
С каких пор Внутренние Расследования слушают приказы местных газет? Ne zamandan beri İç İşleri yerel gazetelerden talimat alıyor?
Ну, разносчицей газет. Şu gazete dağıtma işini.
Я нашел продавца газет, который все видел. Bir gazete satıcısı buldum. Her şeye tanık olmuş.
Реальность для газет и телевидения! Gerçekler gazete ve TV'de olur.
Гласность, заголовки газет. Reklam, gazete başlıkları.
Нужно на пол газет постелить. Biraz gazete koysa iyi olur.
Потому что не было газет? Hiç gazete olmadığı için mi?
Не всё можно узнать из газет. Gazete kupürleriyle ancak bu kadar olur.
Почему у вас так много местных газет? Neden bu kadar çok yerel gazete var?
Газет совсем не читаешь? Gazete okumuyor musun sen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!