Примеры употребления "почитать" в русском

<>
Не хочешь мне почитать? Bana okumak ister misin?
Все нормально. Мне там еще сценарий надо почитать... Sorun değil, okumam gereken senaryolar var ve...
Мне нужно что-нибудь почитать. Okuyacak bir şey arıyorum.
Можно мне почитать одну? Bir tanesini okuyabilir miyim?
Я решил почитать блог Сильвер. Silver'in sayfasını okumaya karar verdim.
Думал, тебе захочется что-нибудь почитать. Okuyacak bir şey istersin diye düşündüm.
Может, дашь почитать? Neden okumama izin vermiyorsun?
Дай мне почитать это. Ver bakayım, okuyayım.
Я пришла туда почитать. Buraya okumak için geliyorum.
Я принесла тебе книжку почитать. Kitabı okuman için sana getirdim.
Я хочу почитать комиксы. Çizgi roman okumak istiyorum.
Хочешь почитать письма моих поклонников? Hayran mektuplarımı okumak ister misin?
Ты никогда не пытался почитать кого-нибудь другого? Bence artık kendine yeni bir kitap almalısın.
В долгих полётах удается почитать, это типа хорошо. Uzun yollarda çok kitap okurum, orası iyi bak.
Так, кто собирается почитать в удовольствие летом? Peki kim bu yaz keyif için kitap okuyacak?
Я могу ей сказку почитать? Ona bir masal okuyabilir miyim?
Я принесла вам кое-что почитать. Okuyacak bir şeyler getirdim sana.
Неплохо, если есть желание почитать об убийстве. Fena değil. Cinayetle ilgili haberleri okumak istersin belki.
Есть чувству, что полицейские в библиотеку не почитать приходили. İçimden bir his o polislerin kütüphaneye kitap bakmaya gelmediğini söylüyor.
У тебя есть что-нибудь почитать? Okuyacak bir şeyin var mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!