Примеры употребления "прочитать" в русском

<>
Обманом заставили прочитать книгу, соблазнив нас кучей якобы написанной там пошлятины. Küfür var diyerek bizi baştan çıkartarak bir kitap okumamız için bizi kandırdılar.
Ты даже не потрудился прочитать "Эпоху невинности". "Masumiyet Senesi" ni okumaya zahmet etmedin bile.
Какую люди хотят прочитать. İnsanlar bunları okumak istiyor.
Они хотят прочитать сообщение, подумать, а потом ответить, обычно с хорошо продуманным враньем или извинением. Önce okumak ve üzerinde düşünmek, ondan sonra ise iyi hazırlanmış bir yalan ya da bahaneyle cevaplamak isterler.
Но я же хотела его прочитать. Oh, peki, okumak istiyorum.
Можно вас попросить прочитать вот это. Acaba bunu benim için okur musun?
Не терпится всё это прочитать. Bütün kitapları okumak için sabırsızlanıyorum.
Я успела прочитать пару писем. Всё как я думала. Onlar silmeye başlamadan önce birkaç e-postasını okudum ve haklıydım.
Не хочешь сначала прочитать контракт? Önce sözleşmeyi okumak istemiyor musun?
Прошу всех прочитать Вуд в ваших буклетах. Herkes çantasındaki Wood'u okuyabilir mi, lütfen?
Можете прочитать это, мистер Кинг? Şunu okuyabilir misiniz, Bay King?
Для оценки достаточно прочитать первую строчку. Tek yapman gereken ilk satırı okumak.
Хорошо, до начала инструктажа ты должен прочитать отчет пакистанской части допроса. Brifing başlamadan önce Pakistan'dan gelen sorgulama ile ilgili bir raporu okuman gerek.
Хантер, вы сможете прочитать молитву? Hunter, bir dua okur musun?
Черт. Не могу прочитать свой почерк. Lanet olsun, kendi yazımı okuyamıyorum.
Мне надо было прочитать кое-что, я был в библиотеке. Oh, okumam gereken birşeyler vardı-- o yüzden kütüphaneye gittim.
Слушай, я хочу тебе кое-что прочитать. Sana okumam gereken bir şey, buldum.
Мне нужно прочитать его лицо. Çehresini görüp yüzünü okumam lazım.
И перестаньте пытаться оттуда прочитать записи на моем столе. Masamın üzerindekiler tersten okumaya çalışmaya da bir son verin.
Я тоже хочу прочитать. Ben de okumak istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!