Примеры употребления "gayet net" в турецком

<>
Türkiye'de füze yerleştirerek mesajımızı gayet net ortaya koyuyoruz. Размещение наших ракет в Турции это определенная позиция.
Şimdi gayet net bir şekilde görebiliyorum. Зато теперь могу вообразить очень живо.
Gayet net, patron. Очень отчетливо, босс.
Evet beyler, durum gayet net görünüyor. Господа, кажется, здесь всё ясно.
Patronuna bu konu hakkındaki fikrimi gayet net açıkladım. По-моему, я всё ясно изложил вашему боссу.
Gayet net bir şekilde Bayan Carter. Отчетливо и громко, мисс Картер.
Senin söylediklerini gayet net hatırlıyor. Она точно запомнила Ваши слова.
Orası pek net değil majesteleri. Точно не ясно, сир.
İlk randevu için gayet hoş olmuş. Это очень мило для первого свидания.
Net bir şekilde söylemiştim. Я ясно дал понять.
Olduğun gibi gayet iyi görünüyorsun. У тебя очень подходящий вид.
Şimdi bile çok net hatırlıyorum... Я все еще ясно помню...
İstediğini söyleyebilirsin, ama aslında gayet hoş biri. Говори что угодно но она очень хороший человек.
Açık ve net şekilde bu bir intikamdı. Это была месть, просто и ясно.
Gayet sessiz ve terbiyeli bir vatandaşım. Я очень тихий, послушный гражданин.
Trafik kameralarında net bir resim yok. Дорожные камеры не дают чистой картинки.
Arabam gayet iyi gidiyor, Tony. Моя машина ездит отлично, Тони.
Sizi açık ve net olarak duyuyoruz, Patron. Мы слышим вас четко и ясно, босс.
Kızımın nasıl yaşadığını gayet iyi biliyorum ben! Biliyorum. Я точно знаю, какой жизнью жила моя дочь.
Ona net anlat, olur mu? Скажите ему, чистый, ладно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!