Примеры употребления "gözden uzak" в турецком

<>
Bir süreliğine gözden uzak olsa iyi olur. Может нам стоит ненадолго залечь на дно.
ve hepinizin gözden uzak olmasını istiyorum. И не попадайтесь им на глаза.
Şirin, gözden uzak bir yer ve İsmaili hareketinin merkezi idi. Это прекрасное уединенное место, и оно было центром движения исмаилитов.
Peder Duval, Philippe'i hayatının çoğunda onu gözden uzak tuttu ve Henry doğunca her şey değişti. Отец Дюваль скрывал Филиппа большую часть его жизни, но когда родился Анри, все изменилось.
Biriyle buluşmak için bir yere ihtiyacı vardı, gözden uzak bir yere. Он искал место для встречи с кем-то, вдали от лишних глаз.
Hayır tam olarak anlamadığın yıldır gözden uzak yaşadığımız. Herkes onun öldüğünü düşünüyor. Ты не очень понимаешь, что нам удавалось скрываться целых девять лет.
Diğerleri gözden uzak bir yer bulsun. Остальные найдите укрытие подальше от глаз.
Atlarımızı alın ve onları gözden uzak tutun. Возьми лошадей и спрячь их из виду.
Gözden uzak suya yakın bir yer ara. Стоит искать уединённое место, около воды.
Gözden uzak, uzak doğuya mı? На сколько далеко? Дальний Восток?
Sistemimiz bizi gözden uzak tutuyor, göreceksin. Нет, нашу схему им не вычислить.
Gözden uzak, bir süt annenin yanında. Подальше от чужих глаз, с кормилицей.
Evimizden uzak dur. Anladın mı? Держитесь подальше от нашего дома.
Anlaşmayı gözden geçirme hakkın var. Bunu yapmalısın. У тебя есть все права посмотреть контракт.
Bu küçük kulübe, beni çok uzak yerlere götürüyor. Эта будка, которая переносит меня в далекие места.
Andy mali durumumu gözden geçirdi. Энди проверил мои финансовые дела.
Küçük kolonilerin, uzak gezegenlerin hiç şansı yok. Маленькие колонии, дальние планеты, - конечно.
Bir noktayı gözden kaçırmışsınız Bay Palmer. Вы кое-что упустили, мистер Палмер.
Bir buçuk yüzyıl uzak kalmak için çok uzun bir süre. Полтора века, это долгое время, чтобы быть далеко.
Sorun şu ki, Bay. Gair, biz ölüm tarihini tekrar gözden geçirdik. Проблема, мистер Гир, в том что мы пересмотрели предполагаемое время смерти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!