Примеры употребления "gözünde büyütüyorsun" в турецком

<>
Bence kardeşini gözünde büyütüyorsun. ты переоценил своего брата.
Bu yaratıkların gücünü gözünde büyütüyorsun. Ты переоцениваешь силу этих существ.
Yetenek seyircinin gözünde saklıdır. Талант в глазах смотрящего.
Olayı çok fazla büyütüyorsun. Делаешь из мухи слона.
Tanrının gözünde yüz karası onlar. Они мерзость в глазах Господа.
Öngörü gücünü gözünde fazla büyütüyorsun. Ты переоцениваешь свою силу предвидения.
Uzun zamandır devletimizin politikası herkese adaletin gözünde eşit davranmak oldu. Политика нашего государства видит всех людей равными в глазах закона.
Hep büyütüyorsun olayları, hiç gerek yok şimdi. Не надо как всегда делать из мухи слона.
Halkın gözünde mahkemede kazanma ya da kaybetme durumu olacak. Наша победа или поражение зависит только от мнения людей.
Bu yalnızca onun gözünde küçülmene sebep olur. Это только унизит тебя в его глазах.
BlueBell kasabasına götürürsün ki orası senin gözünde şöyle görünecektir. В город Блюбелл, который оживает прямо на глазах.
Hukukun gözünde bu büyük bir farklılık yaratır. Большая разница между глазами закона и объекта..
Anne, bir çocuğun gözünde, tanrıdır. Мать - это бог в глазах ребенка.
Şimdi Nomad gözünde sen de kusurlu görülüyorsundur. Теперь в глазах Номада вы предстали несовершенным.
Bir hostesin sağ gözünde parçalar var. - Gözün içine kadar girmiş olabilir. - Onu hastaneye götüreceğim. У одной из стюардесс осколки в правом глазе, они могли проникнуть внутрь Я отвезу ее в больницу.
Bugün bana'hayır 'derken gözünde öyle bir ifade gördüm ki... Когда она сказала, что не вернётся и посмотрела мне в глаза...
Jupiter'in Gözünde gösterilen rota üstünde ilerleyeceğiz. Продолжить конечно установить на глаз Юпитера.
Ve Tanrı'nın gözünde, bu günahtır. В глазах Господа - это грех.
Gözünde bu kadar çok değiştim mi? Я настолько изменился в твоих глазах?
Lokantadaki adamın her gözünde ikişer göz bebeği vardı. У повара была удвоенная радужка в каждом глазу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!