Примеры употребления "gözümü korkutmaya" в турецком

<>
Gözümü korkutmaya mı çalışıyorsun? Вы пытаетесь меня запугать?
Yani gözümü korkutmaya mı geldin? И вы пришли меня запугать?
Beni korkutmaya çalışma sakın. Не пытайтесь угрожать мне.
"Seninleyken ne uyumak ne de gözümü kırpmak istemiyorum". Sadece sonsuza kadar güzelliğine bakmak istiyorum... Я не хочу заснуть или даже моргнуть, потому что я хочу наблюдать за твоей красотой вечность..
İkizler beni korkutmaya bayılıyor. Служанки обожают меня пугать.
Affedersin de, dün gece gözümü bile kırpmadım. Извини, я прошлой ночью глаз не сомкнул.
Onu korkutmaya çalışmıştım hepsi bu. Я просто хотел его припугнуть.
Onu gözümü bile kırpmadan öldürürüm mü sanıyorsun? Думаешь, я могу хладнокровно убить его?
Bu şeyler beni gerçekten korkutmaya başladı. Вот эта хрень начинает меня пугать.
Siz benim gözümü iyileştiremezsiniz! beni hastaneye götürün! Пацаны, вы не сможете починить мне глаз!
Richardson seni korkutmaya çalışıyordu. Он пытался вас напугать.
Biz de meşgul etmek için bir haber yazarız. Sonra da gözümü Herald'dan ayırmayız. Значит мы напишем предварительно статью, и будем следить за "Herald".
Ve lütfen beni korkutmaya çalışmayın. И не надо меня пугать.
Sol gözümü mü kullanıyorum? Я использовал левый глаз?
Ralph, zor bir dönemden geçtiğini anlıyorum bu oyun da senin için önemli olabilir ama beni korkutmaya başladın! Ральф, я понимаю, тебе тяжело и эта игра тебе как-то помогает, но ты меня пугаешь!
Evet, bunun için gözümü açık tutacağım. Да. Буду держать свои глаза широко открытыми.
Dürüst olmak gerekirse beni de Cassie korkutmaya başlıyor. Если честно, Кэсси тоже начинает меня пугать.
Bu gece olanlar gözümü açtı. Этот день открыл мне глаза.
Ne ya, beni korkutmaya mı çalışıyorsun? Что, теперь вы пытаетесь меня напугать?
Diğer gözümü de kaybetmektense az uyurum daha iyi. Лучше потерять немного сна, чем второй глаз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!