Примеры употребления "запугать" в русском

<>
Вы проделали путь в Харлан, чтобы запугать меня? Ta Harlan'a kadar beni tehdit etmek için mi geldiniz?
Хотите запугать меня, сделайте это получше, чем сейчас. Beni tehdit etmek istiyorsan bundan çok daha iyisini yapman gerekiyor.
Так что, они надеялись запугать своих одноклассниц? Peki neymiş, okul arkadaşlarını niçin korkutmak istemişler?
По-твоему, кто-то пытается нас запугать? Sizce birileri bizi korkutmaya mı çalışıyor?
Моей единственной надеждой было запугать начальника тюрьмы. Tek umudum hapishane müdürü ile arkadaş olmaktı.
начал строить из себя крутого, пытался запугать Билла. Diğer arabanın sürücüsü maçolaşmaya başladı Bill'i tehdit etmeye kalkıştı.
И не дай Хаусу запугать их. Ayrıca House'un onları korkutmasına izin vermeyin.
И вы пришли меня запугать? Yani gözümü korkutmaya mı geldin?
Он просто пытался запугать тебя. Seni korkutmak için öyle söyledi.
Вы пытаетесь меня запугать? Gözümü korkutmaya mı çalışıyorsun?
Чтобы ты могла угрожать или запугать ее? Tehdit etmek ya da yıldırmak için mi?
Если вы пытаетесь меня запугать, то вам это превосходно удается. Bay Bartholomew, eğer beni korkutmaya çalışıyorsanız bu konuda çok başarılısınız.
Он пытался запугать меня, Генри. Bana gözdağı vermeye kalktı, Henry.
Жесть. Хотят народ запугать. Seni emsal göstermeleri gerekiyordu.
Не позволяй прессе запугать тебя. Medyanın seni korkutmasına izin verme.
Не позволяй ему запугать себя. Onun seni korkutmasına izin verme.
Но я не хотел запугать тебя до вязания. Ama seni korkutup, örgüne geri döndürmeyi istemedim.
ого этим можно запугать? onunla kimin gözü korkar?
Их командир пытался запугать нас, священников. Kontra Komandan, biz rahipleri korkutmaya çalıştı.
Тебя что, никогда не пытались запугать? Seni kimse korkutmaya çalışmadı mı daha önce?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!