Примеры употребления "напугать" в русском

<>
Они рассказали мне сказку, легенду, придуманную, чтобы напугать молодых для наступления добродетельной жизни. Bana bir peri masalı anlattılar, gençleri dürüst bir hayat yaşamak için korkutmaya eğrilmiş bir efsane.
Эта сучка просто пытается напугать тебя. Kaltak seni korkutmaya çalışıyor hepsi bu.
Не хотел тебя напугать. Hey. Seni korkutmak istememiştim.
Он рукоположенный пономарь, но не может слышать и может легко напугать. Kendini adamış bir kilise kayyumu. Ama hiçbir şey duymuyor ve oldukça korkak.
Ты и вправду думаешь мы способны его напугать? Gerçekten biz mi sanıyorsun o adamı korkutmak mümkün?
После того, что я пережила, меня сложно чем-то напугать. Yaşadığım onca şeyden sonra, beni korkutmak için daha fazlası lazım.
Что, теперь вы пытаетесь меня напугать? Ne ya, beni korkutmaya mı çalışıyorsun?
Вы хотите меня напугать, Верлак? Beni korkutacağını mı sanıyorsun, Verlac?
Он пытался вас напугать. Richardson seni korkutmaya çalışıyordu.
Я просто держал его, чтобы напугать грабителей. Olur da hırsızlarla karşılaşırsam onları korkutmak için taşıyorum.
Я не хотел тебя напугать! Bayan! Seni korkutmak istemedim!
Думаешь, меня можно напугать каким-то граффити? Duvara yazı yazarak beni korkutabileceğini mi sanıyorsun?
Извини, не хотела напугать. Üzgünüm, seni korkutmak istememiştim.
Они прислали ребенка, чтобы напугать меня? Beni korkutmak için bir çocuk mu gönderdiniz?
Ты меня напугать пытаешься? Beni korkutmaya mı çalışıyorsun.
Хотел немного его напугать. Onu biraz korkutmak istedim.
Вас так легко напугать? Böyle de korkuyor musun?
Думали напугать меня ими? Beni korkutacaklarını sandın?
Буквально напугать тебя до смерти. Ama ciddi ciddi ölümüne korkutmak.
А для того чтобы напугать людей. Ben erkekleri korkutmak için kırmızı giymek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!