Примеры употребления "görmezden gelir" в турецком

<>
Beni tamamen görmezden gelir. Он просто меня игнорирует.
Herkes keşleri görmezden gelir. Никто не замечает торчков.
Gidersem Washington ve Tel Aviv bunu görmezden gelir. Я уеду, а Вашингтон и Тель-Авив отвернутся.
Sence jüri bunu görmezden gelir mi? Думаешь, присяжные просто проигнорируют это?
O, sorunlarımı görmezden gelir. Он игнорирует мои проблемы.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
yıldır beni görmezden geldin. лет ты игнорировал меня.
Maze döner dolaşır yine buraya gelir. В конце концов Мейз всегда появляется.
Ve Lauren, eğer buradaysan ve beni görmezden geliyorsan. Zorla içeri girdiğim için üzgünüm! Лорен, если ты дома и просто меня игнорируешь, прошу прощения за вторжение!
dolar eyalete, dolar gelir vergisi. долларов государству, в федеральный доход.
Hangi masayı görmezden geleceğinizi mi? Выбираете, какой столик игнорировать?
Affedersin, cuma günü benimle dansa gelir misin diye soracaktım. Прости, может, сходим вместе на танцы в пятницу?
Bak, unut onu. Görmezden geleceğim. Смотри, просто забудь, я...
Peki bu kitaptan ne kadar gelir elde ettiniz? И какой доход вы получили от этой книги?
Onu görmezden gelebilirsin, ama beni görmezden gelemezsin. Ты можешь игнорировать её, но не меня.
Bir şeyler içmeye gelir misin? Grace'len de konuşuruz. Хочешь зайти, выпить, обсудить это с Грейс?
Aslında, sanırım seni görmezden geleceğim. Вообще-то я могу просто игнорировать тебя.
Polis gelmiyorsa tamam, o zaman ordu gelir. Если не приедет полиция, тогда прибудет армия.
"Benzin Alın" ışığını görmezden geldim. Я проигнорировала лампочку "кончился бензин".
"Gelir Yok, İş Yok." "Ни доходов, ни работы".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!