Примеры употребления "göremiyor musun" в турецком

<>
Ne oldu göremiyor musun? Что, не видишь?
Yüzümdeki coşkuyu göremiyor musun? Моя физиономия излучает экстаз.
Beni göremiyor musun henüz? Всё ещё меня видишь?
Göremiyor musun? Bu çok saçma. Не понимаешь, что это нелепо?
Buranın ideal yer olduğunu göremiyor musun? Это же идеальное место для съемок!
Aradan geçen yıllardan sonra buzlu camlarımın arkasını hala göremiyor musun? После всех этих лет, ты не можешь видеть правду?
Tom'un yaralı olduğunu göremiyor musun? Ты не видишь, что Том ранен?
"Hey, göğüsler için kredi kartıyla ödeme yapabiliyor musun?" "Эй, не знаешь, можно заплатить за сиськи кредитной картой?
Gözünün önündeki elini bile göremiyor insan. Едва видишь у себя перед носом.
Bu gece aşkı hissediyor musun? Знаешь, сегодня ночь любви.
Gerçeği hâlâ göremiyor musunuz? Неужели вы не понимаете?
Bu çocuğu okuldan tanıyor musun? Знаешь этого парня из школы?
Sanki senin dünyanın bir parçasıyım ama sadece kimse beni göremiyor gibi. Вроде я часть вашего мира, но меня никто не видит.
Kira, Klingon gemisini tanımlayabiliyor musun? Кира, можешь идентифицировать клингонский корабль?
Kendi ellerini, gözünün önünde olsa bile göremiyor. Да он перед носом своей руки не видит.
Bunu söyleyen adamın bir ateist olduğuna inanabiliyor musun? Знаешь, что сказавший это мужчина был атеистом.
Sorun değil, kimse göremiyor. Ничего страшного. Никто не видит.
Bir isim koymadık, biliyor musun? Мы вне этих рамок, понимаешь?
Biliyorum ama şu anda Lito bunların hiçbirini göremiyor. Знаю, но сейчас Лито этого не поймёт.
Laboratuvarda çalışan başka birini tanıyor musun? Знаешь ещё кого-нибудь из работников лаборатории?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!