Примеры употребления "не видит" в русском

<>
Сёга меня не видит? Soga beni göremiyor mu?
Неужели она не видит? Bunu gerçekten görmüyor mu?
Никто не видит во мне благодать. Bana bakan hiç kimse zarafet görmez.
Никто не видит изъян в этом плане? Bu plandaki kusuru gören yok mu yani?
Ничего страшного. Никто не видит. Sorun değil, kimse göremiyor.
Он больше не видит разницы между правильным и неверным. Artık iyi ve kötü arasındaki farkı bilmiyor o kadar.
Меня никто не видит! Hiç kimse beni göremez!
Правый глаз не видит. Sağ gözü kısmı görüyor.
Нет, не видит. Hayır, bizi göremez.
Полли ничего не видит. Polly bir şey bulmuyor.
И никто меня не видит? Yani hiç kimse beni görebilirsiniz?
Нас никто не видит и не слышит. Bizi ne duyuyor, ne de görüyorlar.
Левый глаз больше не видит сбоку. Sol gözümde çevresel görüş kaybı var.
Хорошо, что твой отец этого не видит. Babamın bu olanları görmemesi çok iyi bir şey.
Вреда мой отец не видит нигде. Babam hiçbir yere gitmeme izin vermezdi.
Вроде я часть вашего мира, но меня никто не видит. Sanki senin dünyanın bir parçasıyım ama sadece kimse beni göremiyor gibi.
Неужели Ваше Величество не видит мои обмороженные руки? Majesteleri, hizmetkarının kızarmış ellerini, görmüyor mu?
Меня никто никогда не видит. Beni hiçbir zaman kimse görmez.
Никто меня не видит. Hiç kimse beni görebilirsiniz.
Стиви нихрена не видит. Stevie hiçbir şey göremiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!