Примеры употребления "görüşmesi yaptım" в турецком

<>
Ron Howard ile bayağı ilginç bir telefon görüşmesi yaptım. Мне тут вдруг позвонил Рон Ховард, представь себе!
Birkaç telefonu görüşmesi yaptım. Я сделала пару звонков.
Kendime yeni bir broş yaptım. Я сделал себе новую булавку.
Telefon görüşmesi yapma hakkımı kullanmak istiyorum. Хочу использовать право на телефонный звонок.
Ben de bazı yenilemeler yaptım. Я также сделал несколько изменений.
Devon, bu çarşamba Chuck'un terfi görüşmesi var. Девон, у Чака будет собеседование в среду.
Nabız durması gibi ses veren bir alet yaptım. Я сделал устройство, которое издает звуки кардиографа.
Bir telefon görüşmesi yapmam gerekiyor ve bizim telefonumuz da çalışmıyor. Мне нужно позвонить, а у нас телефон не работает.
Bir de en sevdiği yemeği yaptım. И я сделала ее любимый ужин.
Yani, bekliyor olacağım Telefon görüşmesi ve taco için. Итак, я буду ждать телефонный звонок и тако.
Bu beşiği yaptım biliyorsun. Я сделал эту кроватку.
Telefon görüşmesi yapma hakkımız var. Мы имеем право на звонок.
Duygusal bir seçim yaptım. Я сделала эмоциональный выбор.
Beş telefon görüşmesi yaparak. Сделав пять телефонных звонков.
Şimdi pişman olduğum bir şey yaptım ve... Я сделала кое-что, о чем сожалею...
Yetişkinlerin özel görüşmesi lazım. Взрослым нужно поговорить наедине.
Bunları senin için yaptım tam gitmeden önce... я делал их тебе прямо перед тем...
Pekala, birkaç telefon görüşmesi yapmam gerekiyor. Ладно, мне нужно сделать несколько звонков.
Ülkem için bir çok iyi şey yaptım. Я сделал много хорошего для своей страны.
Bu hayatımın görüşmesi gibi bir şey. Вся жизнь зависит от этого собеседования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!