Примеры употребления "звонков" в русском

<>
Пять сотен звонков начиная с: 'den beri kişi aradı.
После дела Портера я получил тучу звонков. Porter Davası'ndan sonra bir sürü çağrı aldım.
Я сделал пару звонков, притворившись твоим адвокатом. Bir kaç görüşme yaptım, avukatın gibi davrandım.
Можно сделать так, чтобы не было звонков? Bütün aramaları beklemeye, alabilir miyiz, lütfen?
Мы получили пару десятков звонков. İki düzineden fazla arama aldık.
Нет, Журдан, я сделала пару звонков и пресекла все попытки. Hayır Jourdain, bazı aramalar yaptım ve bu da sana kapak olsun.
У вас есть журнал звонков. Sizde aramaların bir kaydı var.
Я тоже сделал пару звонков. Ben de birkaç görüşme yaptım.
Я сделал много звонков, Кэти. Bir çok yeri aradım, Katie.
Никаких телефонных звонков, счетов на кредитке, ничего. Cep telefonu ya da kredi kartı kaydı da yok.
Я посмотрел записи его звонков. Elimde cep telefonu kayıtları var.
Никаких личных звонков, никаких личных электронных писем, не болтать. Kişisel görüşme yasak, kişisel eposta yasak, sohbet programları yasak.
Вот мой настоящий список звонков. İşte benim son arama listem.
Большинство звонков в морг. Bir çok görüşme morgla.
Но мы обнаружили много звонков между ними двумя за последние пару месяцев. Ama son bir kaç aydır birbirleri arasında yapılmış bir çok arama bulduk.
международных звонков за последние три часа. Son üç saatte uluslararası görüşme yapmışlar.
Мне надо сделать много звонков.. Benim yapmam gereken görüşmeler var.
Никаких подозрительных телефонных звонков? Herhangi bir şüpheli arama?
Это значит - никаких звонков, Хлоя. Bu, telefonla ilgilenmeyeceksin demek oluyor Chloe.
Сильвестр? Ты проверил историю его звонков? Sylvester, arama geçmişini kontrol ettin mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!