Примеры употребления "собеседование" в русском

<>
И приглашает их на собеседование. Ve onları mülakat için çağırır.
Это уже не собеседование, это допрос. Bu bir görüşme değil, sorguya çekiyorsun.
У меня собеседование с трансплантологом, примерно через час. Bir saat içinde organ nakli koordinatörü ile görüşmem var.
Но я по случай прошёл собеседование у них. Ama üniversitedeyken onlarla görüşme şansım olmuştu beni beğenmişlerdi.
И ещё двое людей пришло на собеседование. İş görüşmesi için bekleyen iki kişi var.
Паму позвали на собеседование. Babanne iş görüşmesine çağrıldı.
Мне нужно больше. Сегодняшнее собеседование было интересным. Bugünkü iş görüşmem oldukça ilginçti, Görüşme..
Она надела лифчик на собеседование? İş görüşmesinde sutyen takıyor muydu?
Ей предложили работу, на которую она проходила собеседование! İş görüşmesine çağırmışlar. Bu harika! - Para kazanacak.
Нина хочет знать, как прошло собеседование. Nina görüşmenin nasıl gittiğini bilmek istiyor.
Ты ходила на собеседование? İş görüşmen mi vardı?
Я думал ты наконец прошла собеседование в Мировых Новостях. "Dünya Bülteni" ndeki iş görüşmesine gittiğini sanıyordum.
Если собеседование пройдёт успешно, мы переедем в Нью-Йорк. Eğer bu görüşme iyi giderse, New York'a taşınırız.
Возвращайтесь к двум на собеседование. Saat'de mülakat için burada ol.
Это всего лишь собеседование. Bu sadece bir görüşme.
Моя замена, пришла на собеседование. Kendisi benim pozisyonum için görüşmeye geldi.
Во-первых, мы пригласим вас на собеседование. Birinci adım, planlanmış bir görüşme olacak.
Ты возьмёшь Тревора на собеседование? Onu iş görüşmesine mi götüreceksin?
У меня второе собеседование. İkinci bir görüşmem oldu.
Они пригласили меня на собеседование. Görüşme için oraya gitmemi istediler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!