Примеры употребления "göğüslerime dokunmak" в турецком

<>
Göğüslerime dokunmak ister misin? Хочешь потрогать мои сиськи?
Sana dokunmak için ellerimi uzattım. И хотела прикоснуться к тебе.
Benim göğüslerime hiç benzemiyor, Nine. Это совсем непохоже на мой сосок.
Boynuma dokunmak ister misin? Хотите потрогать мою шею?
Ben de özgüvenimi artırmak için, kendime saygımı tam oraya, göğüslerime yerleştiririm. И потому я чувствую себя более уверенно, Местонахождение моего уважения в груди.
Luke, bilgisayara dokunmak yok, tamam mı? Люк, не трогай компьютер, ты понял?
Tanrı aşkına Peter. Bunu yapacaksan bile en azından göğüslerime yapma. Питер, ради Бога, бей тогда по моей груди.
Gerçekten dokunmak mı istiyorsun? Реально хочешь её потрогать?
Bana dokunmak istemiştin hatırladın mı? Это ты пытался меня потрогать?
Ona ben dokunmak istiyorum! Я хочу потрогать его!
Mahkûm, dokunmak yok. Заключённая, никаких прикосновений.
Senin ona dokunmak istediğin gibi mi? Как ты хотел прикасаться к ней?
Sadece dokunmak istiyoruz. Hayır. Мы просто хотим потрогать.
Dur bir bakayım. Ona dokunmak istiyorum. Ну-ка дай взгляну, хочу потрогать.
Dokunmak hoşuna gidiyor, değil mi? Тебе нравится трогать их, да?
Unutmayın, cama dokunmak yok. Помни, нельзя трогать стекло.
Artık yapmak istediğim tek şey ona dokunmak. Теперь я только и хочу ее потрогать.
Saha dışında kıça dokunmak yok, Joe. Нет, задницу не трогать, Джо!
Sana dokunmak ve seni hissetmek. Прикоснуться к тебе чувствовать тебя.
Sana dokunmak hayatın içinde durup dinlenmek gibi. Касаться тебя, словно останавливать момент жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!