Примеры употребления "fotoğraflarını çektim" в турецком

<>
Bakın, sadece onların fotoğraflarını çektim. Я всего лишь делал их фото.
Yine aynı topluluk bir öğrencinin tepetaklak dört polis memuru tarafından sürüklendiğini gösteren bir video aynı zamanda diğer tutukluların da video ve fotoğraflarını paylaştı: В этом же сообществе выложили видео, в котором ученика в перевернутом положении уносят четыре полицейских, ТАКЖЕ а фото и видео других Арестов:
Gidip biraz daha kokain çektim. Я пошёл достать ещё кокаина.
Ülke dışından insanlar yaşanan çevre felaketinin kurbanlarının yanlarında olduklarını göstermek için suyun yakınlarında çekilen fotoğraflarını Facebook "ta paylaştı: Люди по всей стране выразили солидарность с жертвами экологической катастрофы, разместив на Facebook снимки, сделанные ими у воды.
Geçen hafta tam, 000 şınav çektim. За прошлую неделю я сделал 00 отжиманий.
Ayrıca, diğerlerinin fotoğraflarını gördünüz mü? А вы видели фотографии остальных врачей?
Tüm arabanın bir videosunu çektim. Я снял видео внутри машины.
Ben de ölü bir ünlünün fotoğraflarını sızdırma suçundan işimi kaybedeceğim. И теперь я потеряю работу из-за утечки фотографий мертвой знаменитости.
Spor salonuna gittim ve şınav çektim. Сходил в спортзал и сделал отжиманий.
Uydu ,'de tam olarak aynı bölgenin fotoğraflarını çekmiş ve o fotoğraflarda ilginç hiçbir şeye rastlanmamıştı. В году станция точно сфотографировала это место, но тогда там не было ничего интересного.
Videoyu ben çektim, bilmeniz gereken tek şey bu. Я сделал видео, что вам еще нужно знать?
Bir çocuğun müstehcen fotoğraflarını dağıttığını da. И в распространении развратных фото несовершеннолетнего.
Eesi, bu hafta çok güzel resimler çektim. Я на этой неделе кучу неплохих фоток сделал.
Hatta onun lise fotoğraflarını bile aldım. Я даже раздобыл ее школьное фото.
Striptiz kulübüne gidip birkaç tane şipşak fotoğraf çektim. Я сходил в стрип-клуб, сделал пар снимков.
Kurbanların fotoğraflarını açabilir misin? Можешь поднять фото жертв?
Ben dört tane çektim. А я сделала четыре.
Böyle yerlerin fotoğraflarını mı çekiyorsun? Вы часто фотографируете такие места?
Ben de silahımı çektim şerif. Я вытащил ствол, шериф.
Jin, satın alınmış minibüslerin plakalarını ve şahısların fotoğraflarını gönder. Джин, перешли всем фото и номерного знака приобретенного фургона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!