Примеры употребления "я сделал" в русском

<>
Он не спускался. Я сделал все это и теперь ты сидишь под вонючем одеялом! O aşağı gelmiyor, bunların hepsini uydurdum, ve şimdi pis battaniyenin altına girdin!
И я сделал это для того что они называют "Большее благо" Ve bunu dediklerine göre "daha büyük bir amaç" için yaptım.
Да, может быть лучше. Я сделал довольно большой глоток. Evet, iyi olur aslında epey büyük bir yudum aldım.
Ты хоть имеешь представление, сколько я сделал, чтобы защитить Алекса? Alex'i korumak için neler yaptığım hakkında en ufak bir fikrin var mı?
Служащий с парковки отеля опознал женщину по фотографии, которую я сделал. Otel park yerindeki bir vale, oluşturduğum robot resme bakınca kadını hatırladı.
Я сделал любимое блюдо Марселя - банановый торт с мучными жуками. Şuna bak. Marcel'in favori menüsünü hazırladım, muzlu kek. Bol kurtlu.
Я сделал пару звонков, притворившись твоим адвокатом. Bir kaç görüşme yaptım, avukatın gibi davrandım.
Деймон предложил, что-бы я сделал что-нибудь - что ускорит процесс. O yüzden Damon süreci hızlandırmaya yardımcı olacak bir şey getirmemi önerdi.
Я сделал копии и выделил каждому делу по комнате. Dosyalarının kopyalarını aldım ve her davaya bir oda verdim.
Я сделал миллион связей здесь. Burada bir sürü bağlantı kurdum.
Я сделал практичный деловой ход. Basit bir iş anlaşması yaptım.
Брэнда, я сделал одну глупость. Brenda, aptalca bir şey yaptım.
Я сделал неправильный выбор. Ben yanlış seçim yaptım.
Я сделал это, потому что ты мне нравишься, перестань. Yaptım çünkü senden hoşlandığımı düşündüm. Ben olanları atlattım bile. Hadi ama.
Признаюсь, я сделал. İtiraf ediyorum. Hoşuma gitti.
Походу я сделал лакея! Sanırım uşağı ben öldürdüm!
И я сделал это специально! Ve bunu bile bile yaptım.
За прошлую неделю я сделал 00 отжиманий. Geçen hafta tam, 000 şınav çektim.
Помните, как я сделал Стелле предложение? Stella'ya nasıl evlenme teklif ettiğimi hatırlıyor musunuz?
Я сделал всю работу! Bütün işi ben yaptım!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!