Примеры употребления "fiziksel güçten" в турецком

<>
Böyle bozguncu haberler, fiziksel güçten daha iyidir. Но ведь кусачая сатира всегда лучше физической силы.
Gelinler ev içi fiziksel şiddete maruz kalmakta ve kayınvalideler psikolojik şiddet uygulamaktalar. Келинки сталкиваются с домашним физическим насилием, а обращение с ними свекровей часто тяжело и в психологическом плане.
Devasa bir nükleer güçten söz ediyorsun. Речь идёт об огромной ядерной силе.
Fiziksel, akli ve ruhsal. физическом, умственном и духовном.
Doğaya müdahalesi yeterli olmadığında, daha yüce bir güçten yardım istemesi gerekiyordu. Когда вмешательство в природу не помогло, ему пришлось изобретать высшие силы.
Otopsi bulgularına göre bunun nedeni fiziksel travmaların beslenme yetersizliğiyle artması şeklinde. Böylece travma dokularının yerine yenisi konamamış. Вскрытие показало эффект множественных физических травм усугубленный недостаточностью питания в силу чего регенеративные процессы были сильно угнетены.
O yüzden demek Luffy dokunur dokunmaz güçten düştü! Вот почему Луффи не мог использовать свою силу.
Doğduğum andan itibaren her türlü fiziksel acı konusunda ustalaşmak için eğitildim... Меня с рождения учили справляться с физической болью, преодолевать простую...
Krallıktan da güçten de nefret ediyorum. Я ненавижу престол, ненавижу власть.
Biz şu anda buradayız. Fiziksel düzlemde. Мы здесь, на физическом уровне.
İki kanattan Crassus'un güçten düşmüş birliklerine saldıracağız. С двух сторон прижав ослабевшие силы Красса.
Birini fiziksel olarak zapt etmek işimin tanımında yok. Удерживать кого-либо физически не входит в мои обязанности.
O atomik güçten değil. Не той атомной силы.
Ne olduğunu kabul etmesem de olur. Ama fiziksel varlığının hakkını vermeliyim. Я не обязан признавать твою сущность, но физическое существование признаю.
Ancak fiziksel olarak orataya çıkarsa ihtiyacı olan öğeleri emebilir. Чтобы поглощать необходимые ему элементы он должен проявится физически.
Fiziksel darbe var mı? Какая то физическая травма?
Bana fiziksel olarak şiddet uyguladın, Alec! Ты причинил мне физическую боль, Алек!
Ajan olarak çalışmak, fiziksel kondisyonunuzun en üstlerde olmasını gerektirir. Быть агентом, значит, быть в наилучшей физической форме.
Neden gebe kalamadığınıza dair fiziksel açıklamaları elemek adına bir dizi test yapacağız. Мы начнем с нескольких тестов, чтобы исключить физические причины ваших неудач.
İnsan okumaları, evet. Ama tek bir fiziksel kusur yok. Показатели человеческие, да, но ни единого физического недостатка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!