Примеры употребления "физические" в русском

<>
Повреждение мозга, физические дефекты. Beyin hasarı, fiziksel deformasyonlar.
Рейз ведь не может нанести ему там физические повреждения? Wraith ona orada fiziksel olarak zarar veremez değil mi?
Схожие физические данные: Aynı fiziksel özellikler.
Физики еще не существует, есть только отдельные физические науки. Maddecilik henüz var sayılmaz, sadece ferdî fiziksel bilimler mevcut.
Я знаю частоту, дозировку, количество и его физические ограничения. Verilme sıklığını, dozları, miktarı ve onun fiziksel sınırlarını biliyorum.
Первые физические уродства проявились в удлинении ушных раковин. Fiziksel biçim bozukluğunun ilk belirtileri uzun kulaklarla başladı.
Физические увечья, вот что будет пугать людей. Fiziksel hasar, asıl insanın sinirini bozan bu.
Мы начнем с нескольких тестов, чтобы исключить физические причины ваших неудач. Neden gebe kalamadığınıza dair fiziksel açıklamaları elemek adına bir dizi test yapacağız.
Хотя, иногда физические раны вылечить проще всего. Ama bazen fiziksel yaralar iyileşmesi en kolay olanlarıdır.
Все физические объекты, даже моя инвалидная коляске, существуют в трех измерениях. Tüm fiziksel nesneler hatta ben ve sandalyem bile, üç boyutlu olarak vardır.
Нам нужны физические улики. Fiziki kanıtlara ihtiyacımız var.
Это не физические проблемы. Fiziksel bir sorunun yok.
Насколько я могу судить, физические характеристики и строение органов у наркоманов такие же, как у прочих. En azından şunu söyleyebilirim ki, Bağımlıların organlarında veya fiziksel karakteristiklerinde.... bağımlı olmayanlara göre bir farklılık yok.
Физические изменения будут позже. Fiziksel değişiklikler sonradan gelir.
Кроме всего, что произошло с рыбкой, физические последствия на участках пересечения были катастрофичны. Balığa ne olduğuna gelirsek, üst üste binmiş düzlemlerde fizik kurallarının etkisi çok yıkıcı oldu.
Они воздвигают физические барьеры, к примеру, руками. Örneğin, bir kol gibi fiziksel Bir bariyer koyarlar.
Необычные физические проявления являются следствием... Olağandışı fiziksel çabalar gösterir ki...
Проснувшись с утра, вы испытали некоторые физические изменения? Bu sabah uyandığınızda, fiziksel değişimler fark ettiniz mi?
Так что все эмоциональные и физические желания неосуществимы. Duygusal ve fiziksel arzular hiçbir zaman tatmin edilemez.
Съёмки камер, записи, физические улики отметают все мои теории. Gözetleme görüntüleri, giriş kayıtları fiziksel kanıt hepsi geliştirdiğim metodları eledi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!