Примеры употребления "fiyata dahil" в турецком

<>
Vincent de dahil her konuda. Обо всем, включая Винсента.
Hepiniz memnun olduğunuz bir fiyata sattınız. Вы все согласились на предложенную цену.
Eğer bu SGC'nin yeteneklerinin sorgulandığı bir tartışma ise, Hammond'ın da buna dahil olması gerekmez miydi? Если это обсуждение компетентности тех, кто управляет SGC, Разве Хэммонд не должен быть включен?
Eğer buralardaki birkaç işte bana yardımcı olursan sana orayı makul bir fiyata verebilirim. Мы можем договориться по сходной цене, если вы мне поможете по саду.
Princeton'nın yıllık, 000'e geldiğini biliyor musun? Bunun içinde yurt ücreti dahil değil. Вы знаете Принстона почти в год, и это не включая проживание и питание?
Makul bir fiyata satın şu araziyi. Продайте эту землю за разумную цену.
Umarım bu gece siz de buna dahil olma kararı alırsınız. Надеюсь, что сегодня вы примете решение стать частью этого.
Bu fiyata değil Beth! Не за такие деньги.
Arabadaki adamımız da buna dahil mi? Включая и нашего человека в машине?
Pardon? Ben bunu çok iyi fiyata aldım. Прости, но это была очень выгодная сделка.
Peki bunu Kraliyet Komisyonu'ndaki beyanına dahil edecek misin? И ты собираешься включить это в свои показания Королевской комиссии?
Mükemmel bir fiyata mükemmel bir oyuncu alıyorsun. Ты покупаешь хорошего игрока по хорошей цене.
Kendi kardeşi dahil neredeyse herkesi kandırdı. Ей удалось обмануть даже свою сестру.
En iyi malı en iyi fiyata sağlayacağım. Я даю лучший товар по лучшей цене.
Bu adam, istediği şeyleri alabilmek için her şeyi yapmaya hazır buna çocuk kaçırma da dahil. Этот человек пойдёт на всё ради того, что ему нужно, даже на похищение детей.
O verdiğin fiyata değil. Не за твою цену.
Kablolu televizyon dahil tabii. Конечно кабельные каналы включены.
Geyik boynuzundan yapılma ve bu fiyata mı? В цену входит рукоять из оленьего рога?
Eğer geri gelmesine izin verirsek, ailesi de dahil herkes için tehlike oluşturur. Если мы его отпустим, он опасен для всех, включая его семью.
Yarı fiyata daha iyi bir grup bulurum. Я нашел бы лучшую группу за полцены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!