Примеры употребления "eve bırakayım" в турецком

<>
Evet, ben seni eve bırakayım. Да, я отвезу тебя домой.
Wilfred'i eve bırakayım ben o zaman. И мне придется оставить Уилфреда дома.
Seni ve ekibinin naaşlarını eve götürmen için gerekli ayarlamaları yaptık. Мы устроили для вас и погибших членов команды возвращение домой.
Ve seni bu dördüyle mi bırakayım? И оставить тебя с этой четверкой?
Bütün hastalarımı tedavi ettim. Sonra da eve gelip Rachel'la zaman geçirmeye geldim. Я вылечил все пациентов и пришел домой пораньше провести время с Рейчел.
Pekala, ben sizi yalnız bırakayım. OK, я оставлю вас одних.
Ian, Rita eve gitmen gerektiğini söylüyorsa, onu dinlemen gerek. Йен, если Рита говорит идти домой, ты должен послушаться.
Annemin yapması için bırakayım. Оставлю это для мамы.
Eve sahilden yürüyüp git. Возвращайся домой вдоль пляжа.
Bşka bir patlamaya sebep olma ihtimaline karşı kontağı açık bırakayım mı? Должен ли я оставить двигатель работающим на случай вашего очередного взрыва.
Siz üçünüzü, Korra'yı eve getirme görevini almış sayabilir miyim? Я могу рассчитывать, что вы трое вернёте Корру домой?
Ben kaseti buraya bırakayım. Я оставлю накопитель здесь.
Ama gece: 00'de uyandığımda, hala eve gelmemişti. Но в три ночи ее еще не было дома.
Ben bunları şuraya bırakayım. Я оставлю их здесь.
Sana giyin dedim, eve gidiyoruz. Одевайся, я отвезу тебя домой.
O zaman seni bırakayım da bunu gerçekleştir. Хорошо, я позволю тебе получить желаемое.
Onu eve götürmeme izin verin. Позвольте мне забрать ее домой.
Seni yalnız bırakayım da bir mazeret daha bul. Я оставлю тебя и пойду по другим делам.
Birkaç gün önce eve geldiğimde kısa bir not buldum. Через пару дней я пришёл домой и нашёл записку.
Seni bir yere bırakayım mı? Часто смещается. Тебя куда-нибудь подвезти?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!