Примеры употребления "emri verildi" в турецком

<>
Sana Düşmüşleri yok etme ve buraya aydınlığı getirme emri verildi. Тебе приказано уничтожить падших и вернуть свет в это место.
İptal etme şansı vardı, ama başlama emri verildi. Была возможность отмены операции, но нам приказали действовать.
Bay Prescott'un emri hala geçerli! Приказ м-ра Прескотта должен выполняться!
Bana sadece seni bulma görevi verildi. Я просто получил задание найти тебя.
Bundan ötürü bir önceki özel acil durum emri değiştirildi. В связи с этим я изменяю свой последний приказ.
Tüm bunlara karar verildi. Все это уже решено.
Sizinle temasa geçer ve ona yardım ederseniz sizin için de bir tutuklama emri isteyeceğim. Если вы ей поможете хоть как-нибудь, я выпишу ордер и на ваш арест.
Giriş yapmana izin verildi. Тебе был разрешен вход.
Bana emri veren adamı ele vermeyi teklif ediyor. Он предложил мне сдать человека, отдавшего приказ.
Bize yeni bir görev verildi. Поэтому нам дали новые полномочия.
Komutanım, Görkemli takip emri aldı ve peşimizde. Сэр. "Эксельсиор" получил приказ преследовать.
Bana da rahatlamam için saat verildi. Мне дали выходной для восстановления сил.
Plakayı izleyin ve arama emri çıkartın. Узнай номер и подай в розыск.
Evet! Üzgünüm ama karar verildi. Извините, но решение уже принято.
Emri bizzat ben verdim. Я лично отдал приказ.
Bu ev bir süreliğine orduya verildi. Ваш дом на время передан армии.
Yasaklama emri de durumu ortadan kaldırır. Этот запретительный ордер снимает эту обязанность.
Sana, istediğim veya gerek duyduğum zamanlarda bana yardımcı olman yönünde bir emir verildi. Тебе были даны указания помогать мне во всем, чего я попрошу или потребую.
Majesteleri'nin emri bu yönde. Это приказ Его Величества.
Kadeh parça gümüşten yapıldı ve Judas Iscariot'a İsa'ya ihanet etmesi için verildi. Чаша сделана из сребреников, которые дали Иуде Искариоту за предательство Христа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!