Примеры употребления "emir komuta zincirine" в турецком

<>
Düzgün emir komuta zincirine uyma yeteneği sorgulanıyor! Речь о его способности соблюдать присущую субординацию.
Öğrencilerine emir komuta zincirine uymayı sen öğrettin. И ты учила своих учеников подчиняться командам.
Ordu gibi, emir komuta zinciri. Как в армии, цепь инстанций.
Emir komuta zinciri olmazsa, anarşi doğar. Без строгой подчиненности там была бы анархия.
Emir komuta zincirini sorgulama. Не стоит оспаривать порядок.
Çavuş Jeffords ve ben ayrıldıktan sonra emir komuta Peralta'da olacak. Пока нас с сержантом нет, Перальта будет за главного.
Prenses Anna emir verdi ve... Принцесса Анна дала мне указания..
Burada kal ve komuta merkezini kur, tamam mı? Останься здесь и следи за командным пунктом, хорошо?
Sfingozin (2-amino-4-octadecene-1,3-diol) 18 karbonlu ve doymamış bir hidrokarbon zincirine sahip bir alkanolamindir. Сфингозин (2-амино-4-октадецен-1,3-диол) - - высший алифатический аминоспирт с ненасыщенной углеводородной цепью (C18).
Gibbons tüm dikkatini sevdalı bir yardımcısına yoğunlaştırdı ve ona babanı vurup öldürmesi için doğrudan bir emir verdi. Гиббонс оказал максимум влияния на свою безумно влюбленную помощницу. Он дал ей прямое указание застрелить вашего отца.
Komuta gemisinden ne haber? Что насчет командного корабля?
Sana Frank Irving ile konuşmaman konusunda - kesin emir vermiştim. Я отдала тебе прямой приказ не говорить с Френком Ирвингом.
Burası benim komuta dairem... Это мой командный пост.
Sen emir verirsin, ben uygularım. Ты отдаешь приказы. Я им следую.
Şu an komuta sizde, Teğmen. Теперь вы здесь главный, лейтенант.
Ve emir verirken sesin gerçekten anlaşılmaz çıkar. И будете отдавать приказы поистине странным голосом.
Komuta merkezine geri dönsek iyi olur. Тогда давайте вернемся в центр управления.
Biz çok disiplinliydik ve bir emir gelmesini bekliyorduk. Наверное, были слишком дисциплинированные, ждали приказа.
Peki, ama ben kendi komuta kodumu kullanıyorum. Ладно, но я использую свой командный код.
Yaşlı Carson'a emir verme fikrini sevdim. Забавно будет давать распоряжения старику Карсону.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!