Примеры употребления "за главного" в русском

<>
Пока доктор Чамли не вернулся, я здесь за главного! Dinle Kelly, Dr. Chumley dönene kadar buranın sorumlusu benim.
Ей комфортнее, когда мужчина за главного. İş başında erkekleri gördüğünde daha rahat hissediyor.
Нет, теперь там его помощник за главного. Hayır, ikinci adam Q-Dubs geçti işin başına.
Мистер Флечер оставил меня за главного. Меня. Bay Fletcher bu dükkânın sorumluluğunu bana bıraktı.
Что более важно, кто оставил его за главного? Daha da önemlisi, onu söz sahibi yapan kim?
Кёртис, остаешься за главного. Curtis, yerime bakar mısın?
Значит, Пол за главного? Yetkili Paul, öyle mi?
Бил, ты за главного. Beale, kaleye sahip çık.
Кто здесь за главного? Burada hanginiz söz sahibi?
Моим долгом как главного советника царя является недопущение сего дела. Kral'ın baş danışmanı olarak, fark etmemelerini sağlamak benim görevim.
Сопереживание - отличное качество для главного ординатора. - Вы согласны, доктор Бэйли? Empati yeteneği, bir baş asistan için iyi bir özelliktir değil mi Dr. Bailey?
Ты не знаешь главного о ней. Onunla ilgili en önemli şeyi bilmiyorsun.
Мы обещали вам главного оратора. Size ana konuşmacı sözü verdik.
У нас двое с винтовками напротив главного входа. Ana kapıda tabancaları olan iki silahlı adam var.
Ты уничтожил главного вампира. Baş vampiri yok ettin.
Кроме того, Сан Ли посмотрел на афроамериканцев и определенно выбрал нашего главного подозреваемого по делу. ayrıca Sen Li, Afro-amerikan adama baktı ve bu davanın baş şüphelisini kesin olarak teşhis etti.
Как насчет главного входа? Ön kapıya ne dersin?
Что удивит больше, чем убийство главного героя? Baş karakteri öldürmekten daha şaşırtıcı ne olabilir ki?
Может, должность главного юрисконсульта не для тебя. Belki bu genel kurul olayı sana uygun değildir.
У главного входа гость без приглашения. Ön tarafta sorun çıkaran biri var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!