Примеры употребления "emanet hesabına" в турецком

<>
Richard bir emanet hesabına para koymuş. Ричард положил деньги на трастовый счёт.
Ailenizin hesabına mı yazdıralım? записать на счет семьи?
Po'yu sana bir kez emanet ettim. Я уже доверил тебе его однажды.
Chin, eğer biri hesabına girmeyi başardıysa emniyete bildirmen gerekiyor o zaman. Чин, если кто-то взломал твой аккаунт, ты должен уведомить департамент.
Joffrey'i bana emanet ettiğin için teşekkürler. Спасибо, что доверила мне Джоффри.
Söylentiye göre, İsviçre'deki özel hesabına bayağı para akıyormuş. Она переводит кучу денег на счета в швейцарских банках.
Dünyanın en güzel bilgisayar oyununun ön kopyasını bana emanet edebilirsin. Определенно мне можно доверить демо следующей лучшей видео игры планеты.
On milyon dolar, senin hesabına, toplantıdan hemen sonra. миллионов долларов на ваш счёт, как только заседание закончится.
Bennettlar çocuklarını ona emanet ettiler. Беннеты доверили ему своих детей.
Birazını senin banka hesabına, birazını da benimkine koyarız. И положим понемногу на твой счет и на мой.
SNM onlara emanet edilmişti. Им был вверен МНТ.
Bir banka hesabına ihtiyacı var. И ему нужен этот счёт.
Onu sana emanet ettim. Я тебе доверил ее!
İsviçre'deki bir banka hesabına paranın yarısını yatırdım ve karşılığında bir telefon numarası aldım. Перевела половину суммы на счет в швейцарском банке, а взамен получила номер.
Bir şey bulduk, General'in güvenlik ekibinden iki kişi gelirlerini gizli bir emanet hesaba geçirmiş. Так, двое из охраны генерала получили деньги на свой счёт от неизвестного трастового счёта.
İsminin altına imzanı atıyorsun, para hesabına geçiyor. Ставишь подпись, а на счёт идут деньги.
Ulusal güvenliğimizi cadılara, çetecilere, timsahlara mı emanet edeceksin? Вы хотите доверить национальную безопасность ведьмам, гангстерам и крокодилам?
Senin pozisyondaki biri kendi hesabına işlem yapar mı? Торговать в собственную пользу в твоем положении?.
Bu anahtarı sana emanet ediyorum. Я доверяю Вам этот ключ.
000 dolar ön ödeme cinayetten sonraki gün off-shore hesabına ulaşmış. И штук приземлились на его оффшорный счет на следующий день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!