Примеры употребления "на счёт" в русском

<>
Как на счёт архивов наблюдения? Peki ya görüntü kayıt arşiviniz?
Запишите это на счёт моей компании. Bunu benim şirketin hesabına yaz.
Это так, но ты ошибся на счёт одного. Bu bir gerçek, fakat bir konu hakkında yanılıyorsun.
А что на счёт меня? Söylemeyeceğim. Sonra bana ne olacak?
Ставишь подпись, а на счёт идут деньги. İsminin altına imzanı atıyorsun, para hesabına geçiyor.
Как на счёт немного отдохнуть? Eve gidip dinlenmeye ne dersin?
А то на счёт твоих нужд? Evet, peki ya senin ihtiyaçların?
Можно записать на счёт моего номера? ve hesabı oda ücretine ekleriz dimi?
Как на счёт пятницы? Cuma gününe ne dersin?
Подумай на счёт этого. Bunun hakkında bir düşün.
Как на счёт добиться справедливости самим? Kendimize biraz adalet sağlamaya ne dersin?
Вы правы на счёт О'Нила. Evet, O'Neill hakkında haklısınız.
Теперь ты не уверен на счёт Рэйчел? Şimdi de Rachel konusunda şüphelerin mi var?
Как на счёт трёх тысяч квадратных футов земли. bin metreküp birinci kalite çiçek gübresine ne dersin?
Как на счёт аукциона? Açık arttırmaya ne dersin?
Что на счёт аттестации, сэр? Pekala, ya benim değerlendirmem efendim?
Что на счёт предупреждения? Peki ya uyarı kısmı?
Один вопрос на счёт старины Сета. Yaşlı Seth hakkında ufak bir soru.
Ладно. На счёт три. Hadi, üç dediğimde.
Гибни: Итак, первый вопрос на счёт секретности. Bu yüzden size sormam gereken ilk soru gizlilikle ilgili.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!