Примеры употребления "elinde tutuyorsun" в турецком

<>
Elinde bir kuş vardı, gülüyorduk. а на твоей руке сидела птичка.
Neden bu ikisini ayrı tutuyorsun? Почему вы их держите порознь?
Elinde yedi rehine var. У него семь заложников.
Helikopterini kilitli tutuyorsun, değil mi, Wilson? Надеюсь, ты держишь эту вертушку под замком?
Bizim ihtiyar, elinde sigarayla birlikte koltuğun üstünde uyuya kalmış. Старик не уснул на диване с зажженной сигаретой в руках.
Nasıl tutuyorsun şu hortumu öyle? Как ты шланг держишь?!
Elinde bir deste anahtar var Juice. У него связка ключей, Джус!
Evet. Onu zorla orada mı tutuyorsun? Ты удерживаешь её против её воли?
Elinde bir teşhis yok. У тебя нет диагноза.
Tamam ama hala nefesini tutuyorsun. Так, ты задерживаешь дыхание.
Tamam, belki bunun yardımı olur. Elinde bir kalem olduğunu düşün. Хорошо, может это поможет представь, что ты держишь ручку.
Beni esir mi tutuyorsun? Ты держишь меня пленницей?
Elinde tüfeği var, burası da insan kaynıyor. У него винтовка, а здесь полно людей.
Tek elinle desteksiz şekilde tutuyorsun. Ты держишь пистолет одной рукой.
Freddie, ne var elinde bugün? Alüminyum mu, plastik mi? Йоу, Фредди, что там у тебя сегодня алюминий или пластик?
Tina'ya çiçekleri ver, ve de ki "Tüm kartları sen tutuyorsun." Отдайте Тине цветы и скажите: "Все карты в твоих руках".
Diğerinin elinde bir silah var. Bizimkiler içeri girince geri çekilip silahı bırakıyor. Вторая держит пистолет, но бросает его и отходит, увидев оперативников.
Yani onu yatağın yanında tutuyorsun, olur da melek seni hareket ettirir diye. Значит теперь ты хранишь ее прямо возле кровати? Дух любви движет тобой?
Elinde görgü tanığı var mı Maigret? У вас есть свидетель, Мегрэ?
Ve sende cinayet silahını tutuyorsun. И ты держишь орудие убийства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!