Примеры употребления "elimde dağılıp giden" в турецком

<>
Ve elimde dağılıp giden bir otel. И отель, рассыпающийся на части.
Ama elimde gazete yok. У меня нет газеты.
Onun Tanrı'ya giden yolu birçok engelle dolu çetin bir yoldu. Путь его к господу был тяжким. Он много раз оступался.
Dağılıp binanın etrafını sarın. Рассредоточиться по периметру здания.
Elimde kayıp bir tabanca ve aklı karışık iki çocuk var. У меня на руках отсутствие пистолета и два смущенных ребенка.
Arabadan uzağa doğru giden ayak izleri buldum. Я нашла следы, ведущие от машины.
Elimde fazlası var sayın yargıç. У меня есть еще возражения.
Bugün Santa Maria'ya giden bir tren erzak ve cephane yüklü olacak. Поезд в Санта Марию уходит сегодня. И повезет снаряжение и оружие.
Elimde bir yelpazeyle hiç dans edebilmiş miydim? Неужели я танцевала с веером в руке?
Güneye giden yok mu? Кто-нибудь едет на юг?
Elimde bir yığın fotoğrafımla dolaşmam yeterince utanç verici değilmiş gibi. Вот уж совсем не стыдно разгуливать с пачкой своих портретов.
Kötüye giden iş anlaşması. Сделка пошла не так.
"Ruma burada değil ama elimde başka bir kız var." "Румы здесь нет, но у меня есть другие девочки.
Yakıta ve duvarın kontrol noktasına giden en hızlı güzergâha ihtiyacımız var. Нам нужно топливо. И самый быстрый путь через пост на стене.
Elimde hiç güvenilir tanık kalmadı. У меня нет нормальных свидетелей.
Şanslıysak tabii. Telefonları kuzeye giden bir çöp kamyonuna attım. Я бросил телефоны в мусоровоз который двигается на север.
"Not; elimde geri isteyebileceğin bir şey var." У меня есть кое-что, что ты захочешь вернуть. "
Dinimizin özellikle hoşunuza giden bir tarafı var mı? Есть аспект веры который вы считаете особенно привлекательным?
Daha önce dediğim gibi, elimde Chicago dedektifinin notları var. Как я говорила, У меня здесь записи чикагского детектива.
Kötü giden bir soygun mu? Ограбление пошло не по плану?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!