Примеры употребления "ele geçiriyoruz" в турецком

<>
Bu gemiyi ele geçiriyoruz. Тогда захватим этот корабль.
Haziranda, Suriye'nin bazı bölgelerini yöneten El - Kaide uzantısı olan örgüt, bütün dünya korku içerisinde izlerden, Irak'ın ikinci büyük şehri Musul'u ele geçirdi. В июне мир с ужасом наблюдал, как отколовшаяся от Аль - Каиды группа, контролирующая часть Сирии, взяла второй по величине город Ирака Мосул.
Birbirimizden ayrı çok vakit geçiriyoruz. Мы проводим массу времени врозь.
İnsiyatifi ele geçirdiğini düşünürsün. Что все под контролем...
Harika bir gece geçiriyoruz. Мы провели отличный вечер.
Corso gemiyi ele geçirdi ve savunma sistemini bize karşı kullandı. Корсо захватил корабль и использовал против нас его защитные системы.
İyi zaman geçiriyoruz, değil mi? Мы славно провели время, правда?
Demek bizi bu kadar kolay ele geçirebileceğini sandın, ha? Значит, ты думаешь, что можешь легко нас захватить?
Birlikte güzel vakit geçiriyoruz ama. Давай, нам хорошо вместе.
Birinin kontrolü ele alması gerek. Его нужно взять под контроль.
Üzgünüm. Kötü bir gün geçiriyoruz. Извини, паршивый выдался день.
Bu müşteri listesini nasıl ele geçiririz? Как мы сможем получить список клиентов?
Biz birlikte tek başimiza vakit geçiriyoruz. Мы просто проводим время вместе наедине.
Gücü doğrudan ele geçirmek istiyorlar. Они хотят захватить всю власть.
Birlikte vakit geçiriyoruz, çünkü arkadaşlar bunu yapar. Мы проводим время вместе как все нормальные друзья.
İstiladan sonra Eylül, Pennsylvania'daki madende ele geçirildi. После вторжения Сентября схватили у шахты в Пенсильвании.
Çok güzel zaman geçiriyoruz. Мы приятно проводим время.
Bana emri veren adamı ele vermeyi teklif ediyor. Он предложил мне сдать человека, отдавшего приказ.
Çok güzel vakit geçiriyoruz. Мы великолепно проводим время.
Onu nasıl ele geçirdin? Как его могли захватить?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!